If you go back to this particular graphic, the interesting thing is how have humans changed and what are they like now.
如果你回过头来看这张图,思考人类是如何演化的,现在又成为什么样
One way to draw sort of a schematic diagram of the operation of the human body where it shows separated organ systems and tries to show them in context.
用这种图示的方法,示意人类身体的运作方法,图中单独表示出器官系统,并试图展示它们之间的联系
Then you see way back in human histories figures like this where people had to go hunt for their food, and of course there was danger involved in this.
让我们回到人类演化史上,如这张图所示,人们不得不去狩猎觅食,当然,这是非常危险的
So this is a piece by Strauss where he's trying to resurrect the content, or mirror the content, of a philosophical novel by Friedrich Nietzsche, Thus Spoke Zarathustra, and it's about the unleashing of human capacity as it comes forth from the primordial earth here.
通过这个片段,施特劳斯正试着,重新诠释或者再现弗里德里希·尼采,的哲学著作查拉图斯特拉如是说的内容,这部作品是关于人类能力的释放,时间设定在人类从原始的世界出现之后
Here is a picture of a cover from the journal--the magazine The Economist who were writing about food and nutrition in modern times and they created this graphic for the website to show the evolution of humans.
这是来自《经济学人》杂志的一篇关于,现代食品和营养的报道,他们为网站制作了这张图,来演示人类的演化过程
If you think about what ancient food gathering habits used to be like, you see things like this where people are out gathering food that is growing naturally, and you can think about what would-- what sort of conditions this would create and what kind of hardships it would create.
如果你想知道古代食物采集的习惯,请看这张图,人类都在野外采集自然生长的食物,你可以设想到,条件有多恶劣,生存有多艰难
应用推荐