• You people have no sense of humor, no sense of joy, no sense of joie de vivre. You are so young.

    你们这些啊,没有幽默感,没有娱乐精神,也没有生活的乐趣,你们太年轻了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • yet, you know, no one here seems to mind. I think it's more of a mindset.

    但这里的好像根本不在乎。这似乎更是一种精神倾向。

    进步的旧金山 - SpeakingMax英语口语达人

  • Yeah, it's an anti-psychotic drug, some people with bipolar disorder even today still take it, it works really well for some people, for other people it doesn't work so well.

    没错,它是一种用来治疗精神疾病的药物,患有躁郁症的至今仍在用它来治疗,它对一部分效果很好,但对其他却不是这样。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And then my father who has passed, who is dead I should say, and profound in his spirituality. A very soft-spoken person.

    然后是我的爸爸,虽然他已经去世了,一致和深刻的精神世界,他是个很斯文的

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The experience of art, the experience of poetry, and the reconciliation of conflicting needs results in a kind of catharsis, a "calm of mind, all passion spent".

    艺术的体验,诗歌的体验,还有对相互冲突需求的协调,让得到精神的发泄,得到“平静的精神,耗尽的热情“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But there is this sort of sense of uncertainty that you see in someone like Descartes, who finally just goes back to basics and says, "I think, therefore I am."

    你可以在那个年代从某些身上,看到一种怀疑的精神,比如笛卡尔,他最终逐本溯源提出"我思故我在"

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • And both Southerners and Northerners shared both the reality and the spirit of that westward movement.

    而且南方和北方都有,西进运动的历练和顽强的精神

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • There is some reason to believe that in the population known as "psychopaths," a population we'll return to later on when we discuss mental illness, this sort of instinctive empathy is broken and the pain of others just doesn't bother them very much.

    我们有理由相信,在一类被称为“精神变态者“的当中“,我们以后会继续讨论这类,当我们讲到精神疾病时,他们就没有这种本能的移情,他们对别人的痛苦无动于衷。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • because all the people are more close-knit and just better school spirit

    因为都更团结,更有学校的精神

    加州的大学 - SpeakingMax英语口语达人

  • The Christian virtue of humility, turning the other cheek, forgiveness of sins, must be rejected if you want to do good as opposed to just being good.

    基督教所提倡的谦逊美德,把另一半脸让打,的宽恕隐忍精神,对罪孽的原宥,都必须被抵制,如果你想做得好而不仅仅是表面上显得好。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And if that's an appealing argument that you have to be in an altered mindset to do something like that, it suggests that people who find that argument convincing do think that they were acting immorally.

    而如果只能用这样的辩词,说只有精神状况不正常,才会干出那种事,这也就意味着,那些觉得该论证有说服力的们,其实是认为他们行为是不道德的。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Your religious and spiritual life is not something that you complete and sit back, satisfying.

    一个人的宗教生活,精神生活,并非做了一次就可以去歇着。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I think religions would say that all people have a spiritual equality or maybe only the certain members, only all members of their religious community.

    我想宗教里可能会说,所有都拥有精神上的平等,或者只是对某些成员,只对他们宗教团体中所有成员而言。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Obviously poverty and racism and oppression can also corrupt one's spirit and turn the person into someone who is bitter and angry, filled with rage.

    当然,贫穷,歧视,压迫,会摧垮一个人的精神,让变得,愤世嫉俗,满腔怒火。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Nationally and internationally,this is, gentlemen,a man who has created an avenue for discussion, for opportunities for encounter the life of the mind, the life of the spirit,the life of the heart.

    各位,这是一位在国内外都赫赫有名的,他为们创造了能与自己的内心,自己的精神,自己的灵魂相遇,并对话的机会和方法。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定