• So most and you got it, so we can switch to the notes and let's talk about this here.

    大部分对了,我们切换到讲义来讲一下。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • you know, pretty much just kind of traveling out everywhere, I've seen just tons of people doing different things, and

    尤其是你走过不同的地方,你会看到不同的人做着不一样的事情,

    街头艺术 - SpeakingMax英语口语达人

  • But they don't I don't know, it's just -there isn't enough initiative in the world, not many people do it.

    但是他们没有这样,我不知道,也许只是,主动性不够,没什么这样

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, it looks like this is good, because we'll have some separation in terms of not everyone's going to get 100% in terms of recitations here, which is what we're going for.

    这看起来挺好的,因为我们总会有些分别,不是每个都能百分之百对所有习题%,而让每个都能对正是我们所追求的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But there's one thing that the Romans made even more of, than the Greeks had made of, and this is the patron-client structure.

    但有一样东西罗马比希腊得更极致,即庇护关系。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So most of us here, whatever we do in our lives, now and in the future, are idealists.

    我们在座的多数,不论什么,从现在到未来,都是理想主义者。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • If you emphasize the word my enough, nobody can do much of anything for me and still have it be my such and such.

    每件事都是能这么说的,没有能为我任何事,只要这是我的事。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • In Judges 1:8 and 21, we read that the people of Judah did this and that despite that victory they failed to actually drive out the inhabitants, the Jebusites, who lived there.

    士师记》第1章8和21节,我们知道犹大这样,它描述了这一胜利,他们实际上并没有将那些居民驱逐出去,耶布斯,他们住在那里。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Just as we cannot be friends with all persons, so the city cannot be friends with all other cities or the state with all other states.

    就像我们不能与所有的人做朋友,城市间也不行,国与国之间更不用说。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • That was much more common, and still some people-- Okay. So I'm sorry.

    这在当时很普遍,现在还有这样,对不起,打断下

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • It can't exist as a force that conceives a human individual from the outside without that individual's consent because we all freely sin. No one can be compelled to do anything within the Miltonic theology of free will.

    不存在那种不经类同意就从外界,构造类个体的力量,因为我们都自由地带着原罪,在弥尔顿自由意志的学说下,没有被强迫任何事。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • They will view themselves as better than average when asked how good they are as a student, as a teacher, as a lover, and particularly, as a driver.

    他们认为自己比一般人做得好,不管是学生,老师,爱都一样,尤其是司机。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • STUDENT: They only studied diagnosed anorexics.

    他们只对被确诊为厌食症的人做了实验。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And that'll be come from one of you.

    你们当中的一个陈述。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Well of course it's an important value to have in general that in order to be good neighbors in the world we need to understand it, we need to-- if we're going to be good citizens in the world we have to know what other people are doing and what's affecting us.

    总的来说,它的重要之处在于,为了成为世界上其他国家的好邻居,我们要懂得,如果要成为世界上的一个好公民的话,我们得知道其他国家的什么,是什么在影响我们

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • We've extrapolated that people have property rights and so whether or not it would be a good thing or a nice thing or even a necessary thing for the survival of some people, we don't see that that justifies the violation of the right that we've logically extrapolated.

    我们已经推出们有财产权,所以,就算是为了好事,善事,甚至是为了让某些活下去而必须的事,那也是不能证明,侵犯这些推定的权利,就是正当的。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • There's actually a lot of real, you know, there's real people here with, you know, real jobs and things like that.

    其实有好多正经的正经的工作。

    好莱坞的真面目 - SpeakingMax英语口语达人

  • We can't stand against them anymore and when you start running, the only thing the guys who are left up front can do is run.

    我们打不过他们了,而你开始逃跑,留在前面的唯一能的也是逃跑

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I also think it's in the heart of being an American.

    我还认为,这是美国的核心所在。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It may be obvious to you, the developer or the computer scientist or the engineer, well, obviously, I just click, here, here, here, here, here, here and voila, out comes my ticket, but most people don't have an interest in that process and a lot of people, this person in particular, just don't necessarily understand that process.

    这对于开发员,或者计算机专家或者工程师,可能是显而易见的,呃,显然地,我只要点击这里,这里,这里,这里,这里,瞧,我的票出来了,但是大多数没有兴致,来这些步骤,很多的,特别是这个,不见得懂得这些步骤。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If you have that sort of high-level, this is where we're going, this is the vision, this is the next 30 days and three months and six months and a year maybe, it makes it very, very easy to set priorities and for all of the edges of the company to set their own priorities to do the right thing.

    如果你到这么高水准的内部交流,就与我们的前进方向不谋而合,这就是未来,这是接下来30天,3个月,半年或是1年的前景,这让公司各部门的,正确的事,设立工作重点,变得非常容易。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • I think if, you know, everyone sort of thinks about, I don't know, all being an entrepreneur. But if you're not,

    我觉得,如果每个都有企业家的想法。
    但是你如果不这样想,

    要想成为事业家 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, let's consider some people got it wrong, however, and let's see where that wrong answer might have come from, or actually, more importantly, let's see how we can all get to the correct answer.

    我们来考虑一下为什么有些人做错了,然而我们来看看,这个错误的答案从何而来,或者事实上更重要的,我们来看看怎样才能都得到正确答案。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • A group of people starts a business and they say, let's divide up the proceeds.

    一群想要一笔生意,他们说,我们把钱分了吧

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, it turns out that the majority of you got the correct answer, which is that it's aluminum.

    从结果看大多数,都对了,答案应该是铝。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It turns out though that people will systematically and dramatically view themselves view themselves as better than average.

    但是结果发现,们都会过高地高估了自己,认为自己比一般人做得好。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Are you indifferent,or do you care whether you're one of the people who's already had it ? or somebody who hasn't yet had it?

    你无所谓还是在意,你是已经过手术的,还是尚未过手术的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Maybe I could ask for a show of hands of how many people did that.

    也许我可以让你们举手示意,有多少这样

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So you'd have a patron who would be higher class, richer, more powerful, have some political power, and you would be loyal to your patron, and your patron would then represent you in court, try to get you jobs, try to get you more business, do all the kinds of things that patrons do for their clients.

    要找个比你社会地位高,比你有钱有权,有一定政治影响力的庇护,你也要忠诚于他,庇护会在法庭上代表你,帮你找工作,帮你介绍生意,各种庇护为被庇护人做的事。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Individuals of heterodox belief but whose own views may stimulate others to question and think for themselves, all to the good, Milton, John Locke, people like Voltaire argued something like this.

    如苏格拉底持非正统信念的个体,他们的观点,可能激励其它反省,及内思,所有的好,米尔顿,洛克及像伏尔泰等,都过类似的申辩。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定