• Complimented, my eye. She kissed me on my pure brow," and my darling emitted that new yelp of merriment which, perhaps in connection with her theatrical mannerisms, she had lately begun to affect."

    是的,夸奖我的眼睛,亲吻了我漂亮的眉毛“,我亲爱的洛丽塔发出了欢快的叫喊声,那也许和戏剧性的行为方式有关,随后开始变得做作起来“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It's just that thinking about the fact that she's going to be a corpse causes you to not want to kiss her, not be able to enjoy kissing her.

    只是考虑到这个,会变成尸体的事实,导致了你不想亲吻她,不能享受亲吻她

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定