• They're making that because you need this protein insulin, it's a hormone, and it's important for sugar metabolism in your body.

    它们产生胰岛素蛋白是因为你需要它,胰岛素是一种激素,它在糖代谢中起着非常重要的作用

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Freedom was a kind of an accident that came about because the usual ways of doing things were not possible.

    自由的产生和发展是非常偶然的,因为照正常发展是不可能出现的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • That can be a very strong amplifying response, and that happens in the immune system in many cases.

    这可能会产生非常强的放大效应,这种效应在免疫系统中很常见

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Now, this is a controversial view, but that is the view that he advances in the book and I think it's a very interesting analysis.

    这就产生了一点儿争论,不过那是他在书中提出的观点,我觉得是个非常有趣的分析。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now this is a piece that's always interested me because the painting is very pedestrian.

    于是就有了这首总是让我产生兴趣的乐曲,因为画本身非常单调

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • But Barthes has entered a phase of his career in which you actually think that structures are so complex that they cease to be structures and that this has a great deal to do with the influence of deconstruction.

    但是巴特已经进入了事业的一个阶段,这时你会认为结构非常复杂而不想继续研究结构了,这就对解构主义产生了很大的影响。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So if you want to on an exam, you can just write this down quickly at the beginning and refer to it as you're filling up your electron configurations, but also if you look at the periodic table it's very clear as you try to fill it up that way that the same order comes out of that.

    如果你们想要在考试中,你们要在开始时快速地把这个写下来,然后在填充电子构型,的时候参考它,但是如果你们看着周期表,它就非常清楚了当你们将它用从那产生的,同样的顺序来填充。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And even though it's fairly obvious what's doing that, they still misattribute that arousal to " "I must be falling in love," even with that obvious a--even with that obvious an instruction.

    即使引起这些反应的原因非常明显,他们还是会产生性错觉,“以为这是爱的力量“,即使很明显,这是由于痛击实验引起的紧张。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But the United States has to free trade, and in that sense, it's likely to lean on the direction of keeping it open, the problems will arise if India does not reciprocate.

    但美国非常坚决地,自由贸易,因而,其政策会倾向于,保持对外开放,如果印度不接受,这个机会营造互惠便会产生矛盾。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • I don't think they were having very good success, but they did notice something interesting which is that the rat kept returning to the corner of the cage in which it was stimulated the day before So Olds got an interesting idea, he said, what if we let the rats stimulate in its own brain, what would happen.

    他们的试验并不是非常成功,但他们确实是注意到了一些有趣的事情,老鼠总是会回到,昨天接受刺激的那个箱子的角落,因此奥兹产生了一个有趣的想法,他想,如果我们让老鼠在自己的脑中对自己进行刺激会,发生什么事情。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • He took this pustular fluid that was produced at this very specific phase of the disease, and he developed a way for giving that to people.

    他取出脓包中的,由这种,非常特殊的过程产生的液体,他还发明了一种将之接种到人身上的方法

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The trouble with the etymology of theory and the way in which the word has been used traditionally is that sometimes it actually means practice, and then at other historical periods it means something very different from practice, something typically from which practice is derived.

    理论这个词在词源,和传统的使用方法上的复杂之处在于,它有时候指的是实践,但在特定的历史时期,它指的是和实践非常不同的东西,也就是实践产生的依据。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I should have also mentioned another really important information technology that developed in the nineteenth century was the Postal Service, although we had mail before then.

    我应该也提到过,另一个产生于19世纪的,非常重要的信息技术,就是邮政服务,虽然我们在此之前就有信件往来。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Again, the point today is not for you to understand in detail all these mechanisms but to understand how those basic concepts we talked about last time, basic concepts of cell communication if arranged in the right kinds of ways can lead to complex outcomes.

    再说一次 今天的重点不是,要你理解这些机制的细节,而是借此理解上节课讲的基本概念,细胞通讯的基本概念如果安排得当,可以产生非常复杂的反应

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So controlling the dose is really important and that's going to turn out to be very important in cancer therapy because these are very potent drugs that will have bad effects in other sites and you want to localize them where they want, so we're going to talk about that.

    控制药物剂量非常重要,特别是在癌症的治疗当中,这一点尤为重要,因为这些药物效力强大,会对其他部位产生不良影响,你不能使药物扩散到别的组织,这就是我们要讲的问题了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定