On the other side, you have a growing political movement among young people and of course it's legendary.
另一方面这可以在年轻人当中产生逐渐增强的政治影响,毫无疑问,这很有传奇色彩。
And living in New York you can get a very skewed view of what people actually look like.
住在纽约,你会对人们真正长什么样这个问题,产生一种扭曲的观点。
Throughout the course, the people who nominated the students were encouraged to be good sponsors and to take an interest in their studies.
在整个课程中,推荐学生的人,被鼓励成为好的主办方,并对其学习产生兴趣。
So iron left to own devices in the atmosphere in the presence of a little bit of water, with the water form iron oxide.
铁在大气中,在存在,少量水的条件下,大气会开始与水结合产生氧化铁。
It's contracting so the Fed is trying to prevent a serious recession by cutting interest rates; they've been cutting them rapidly.
它在减小,所以美联储正在试图阻止一个因为利率缩减,而产生的严重的经济衰退;,但是他们最近一直在降低利率。
They're making that because you need this protein insulin, it's a hormone, and it's important for sugar metabolism in your body.
它们产生胰岛素蛋白是因为你需要它,胰岛素是一种激素,它在糖代谢中起着非常重要的作用
Maybe an evil demon, for instance, has tricked me, has deluded me into thinking I have experiences that aren't real."
或许是有个恶魔在戏弄我,让我产生错觉,感受到了一些并不存在的东西"
And it turns out that simply by counting the number of those spikes that occurs at a period of time.
随后,只要数一数在一定时间内,产生的尖峰脉冲的数量。
On day three, vegetation is produced, is created, And on day six humans are created after the creation of the land animals.
在第三天,植物产生了,被创造了,在第六天人类被创造了,在陆生动物被创造之后。
We have very different understandings of what we mean about the inherent human dignity when we bring in our, I mean, in my sense, particularly religious understandings.
使我们产生了各种不同的理解,比如对人类固有尊严含义的不同理解,在我看来,尤其是我们加入自己的,宗教理解时。
General Electric ironically was started right after the Great Deleveraging of 1873 that was the bubble before the depression that was just like this one.
通用电气则恰好是在1873年,对冲基金拆仓后产生的,而那正是萧条来临前的泡沫时期。
It's a difference, or differance, that comes into being precisely in writing, and it's only in writing that we suddenly grasp the twofold nature of differance as difference and deferral.
这是一个差异,或者说是延异,它就是在书写中产生的,而就是在书写中,我们突然掌握到,延异的双重本质,这便是区别和迟延。
World War One has an enormous impact on the way people viewed themselves, in France and everywhere; everybody knew people who died in the war.
一战对人们如何,看待自己产生巨大的影响,在法国和其他所有地方,每个人都有认识的人在战争中死去
But beyond the extremes, additions or subtractions to our external circumstances make very little difference.
但在这些极端情况之外,增加或减少的外部环境,产生的区别很小。
In the special case where there's splitting, even if you follow the brain,not good enough.
在特殊情况下,分裂产生,跟随大脑这一原则就不够适用了。
Notice if I'm going to have two different sub problems I need to have two base cases here to catch this. And if I only had one it would error out. And as a consequence, I can go off and ask about rabbits. Let's see.
我需要定义两个基础事件来处理它,如果我只有一个基础事件的话就会产生错误,这样我就能够知道到底有多少只兔子了,让我们来看看,在第12个月末,没那么简单,在第二年末兔子就很多了。
The last reported case of smallpox in the-- naturally occurring smallpox, was in 1977, a man in Somalia was infected.
最后一例天花报告,自然产生的天花,是在一九七七年,一个索马里人感染了
What's a physical mechanism that could lead to differences between these two cells at this very early stage of development?
什么样的生理机制导致细胞,在发育伊始就产生这些差异
What insulin is doing inside your body is acting as a ligand for insulin receptors which stimulate certain kinds of cellular responses.
胰岛素在体内的功能就是作为,胰岛素受体的配体,刺激产生某种细胞效应
It's the world portfolio, it's everything and we compute the expected return on that portfolio, rm that's rm.
这就产生了世界投资组合,然后我们在此基础上计算出预期收益,所得值就是。
One answer is there are times in your life where half a second can matter a lot.
第一个答案是,在你生命在有很多时候,半秒钟能产生巨大的影响。
In fact, there are differences that can be detected upon the first cell division where this zygote divides through the process of mitosis.
事实上,受精卵在进行,第一次有丝分裂时,就会产生差异
This crisis is very interesting to me because it's had so many ramifications throughout the financial world.
我觉得这次金融危机很有意思,因为它在金融界产生了,如此多难以预料的影响
Well, look at this footnote: And the history of words after a poem is written may contribute meanings which if relevant to the original pattern should not be ruled out by a scruple about intention.
那么我们就来看一下这条脚注:,在诗产生后,语言的意思也就跟着产生了,这种意思如果和原始的形式不同,就不该有对作者意图的顾虑。
This is what makes cells different, the number and quantity of the genes that they express.
这就是细胞产生差异的原因,即表达的基因在数量和质量上的差异
Also, it's only after their defiance of God's command that Adam and Eve first become aware of, and ashamed by, their nakedness, putting the sort of sexual awakening after the act of disobedience rather than at the same time or prior to.
同时,在亚当夏娃,违背了上帝的命令后,第一次为他们的赤身裸体,感到羞愧,他们的性觉醒,产生于违背上帝的意愿之后,而不是在他们被创造之初。
It is very difficult to find any effect of how parents talk to their kids on how their kids learn language, particularly when it comes to babies.
家长跟儿童的说话方式,并未对儿童如何学习语言,产生任何影响,尤其是在对待婴儿的时候
You're taking a normal gene and you're over expressing it or expressing it more abundantly than normal in one particular spot of the body to have an effect.
我们在讨论一个正常基因的过表达,也就是在体内某一点的表达量,大大超过正常水准从而产生疗效
This notion. This is what I hope will happen in this class.
我希望在本课程中会产生这种观念。
It just leads to trouble down the road.
它会在接下来的工作中产生一些麻烦。
应用推荐