As I say in the textbook there, the beginning of the Beethoven Fifth is something like a musical punch in the nose.
正如我在课本里所说的,听到贝多芬的第五交响曲开始乐段,就像有人用音乐,在你鼻子上猛击了一拳
We have the difference between conjunct music with the and disjunct music and that perhaps adds to the unsettled quality of the beethoven Fifth Symphony.
我们发现存在着不同,当级进混合着跳进时,也许正是这样的处理突出渲染了,贝多芬第五交响曲中的不安氛围
And indeed, he wrote something called a Battle Symphony, and you can just see him, how he's kind of marshalling particular forces to do particular things at particular times.
事实上,他写了一部《战争交响曲》,大家可以清楚地看到,他怎样集结一个个力量,运筹帷幄
He had actually written a couple of symphonies by this time.
事实上他当时已经写了两部交响曲了。
Let's go on to the finale now, and as we listen to the finale let's think about what we heard at the very beginning and talked about last time, about the mood that the beginning of the Fifth Symphony created for it.
现在要接近终曲了,当我们听最后乐章时,让我们想想在乐曲开头听到了什么,还有上次我们谈到的内容,关于第五交响曲开头的感情基调
Now, Ludwig van Beethoven was in his fifties when he was working on his last symphony-- what would prove to be his last symphony-- his Ninth Symphony, and he'd been tinkering with this particular melody all the way back to probably 1803, so it's about twenty years or so.
路德维希·凡·贝多芬在五十多岁时,创作了他最后一首交响乐,后来成为他最后的交响曲,就是他的第九交响曲,他一直在锤炼这段旋律,也许要追溯到一八零三年,所以大概经历了二十个年头
All right. So those of you that are raising your hand, and some aren't raising their hands but that's okay, those of you almost unanimously say that the Beethoven Fifth Symphony sounds somewhat ominous to us, somewhat fateful to us, and the Beethoven Ninth Symphony conversely has a different sort of feel to it.
你们其中的有些人举起了手,其他的没有举,其实都很好,你们当中的几乎一致认定,贝多芬第五交响乐,听起来是对宿命的激烈的抗争,然而贝多芬第九交响曲相反的,采用了另外的一种不同的方式
So here in the G Minor Symphony we feel as--oh, it's so full of tension, angst,anxiety, perhaps passion, it's driving somewhere, and one of the things that's driving it is its accelerating rate of harmonic change.
在G小调交响曲里我们能感觉到,哦,音乐中充满了紧张,揪心,焦虑,甚至激情,这些感情正在向某个方向涌去,吸引它们的力量之一就是不断加速的和声变化率。
应用推荐