The very idea of divine providence, when it's injected into the story of Adam and Eve's perfectly disastrous choice to eat the apple, seems to arouse in a lot of us feelings of injustice.
天命的想法,当深深植入到亚当夏娃的故事中,植入到他们决定偷吃禁果的毁灭性的决定里去时,似乎让我们有种不公平的感觉。
Even though God knew exactly what Adam and Eve would do -that they would eat the fruit -we still have to be able to say that they ate the fruit freely out of their own free will.
甚至可以说上帝完全了解亚当夏娃接下来要做的,-他们会去偷吃禁果,-我们还是可以这样说的,他们处于自由的想法之下,偷吃了禁果。
I suggested just a minute ago that one of the relevant stories that is always lying behind Milton's discussion of human choice is the story from the Book of Genesis about Adam and Eve's choice to eat the forbidden fruit.
我一分钟前刚说过一个相关的故事,总是藏在弥尔顿对人类选择权问题的探讨背后,是《创世纪》中,亚当和夏娃选择偷吃禁果。
It's the eating of the forbidden fruit by Adam and Eve.
这就是亚当和夏娃偷吃了禁果。
应用推荐