• If I am talking something about the Bohr model and you start giving me some core dump about what you know about the Bohr model, it doesn't go by the pound.

    如果讨论一些关于波尔模型的东西,于是开始一些内核存储,关于你所了解的波尔模型,这是没有用的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I started having this vision and this angel appeared to me and this all happened."

    我开始看见未来,一位天使向显现,于是这一切发生了“

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And so now what I want to do is start here at the center.

    于是现在,想要从中心开始

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And then, I mean when I started thinking about all the people issues and doing Psychology, it was like being in the university interacting with a lot of people that it kind of occurred to me that this would be something I was interested in, and like I knew how to do it so I just did.

    学习心理学,开始思考人与人之间的关系,就像在学习之余,去结识不同的人,似乎对这些更感兴趣,知道如何去做,于是我就行动了。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • Then I started to think, "Is there any way that we can save the consumers' effort and integrate everything, every function, every application, every information needs that a user wishes into one box?"

    于是我开始思考,有没有一种办法,使得消费者’,省下精力与时间,将所有功能,所有应用,所有信息,按照用户所希望的,整合到一个搜索框内?

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • So it started to drift and people started to think I think a guinea is worth more than twenty shillings and the market price drifted up to twenty-one shillings.

    所以,它的价值开始波动,人们开始考虑,认为一个几尼的价值多于二十个先令的价格,于是市场价格就上升到二十一先令的价值上去了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I would recite, whatever, the Articles of Confederation I would rise on my hind legs, quaking in my boots, and I would begin until I made a mistake, whereupon I would be castigated, berated, totally stripped of self-esteem by this monster who would that inflict the same pain on somebody else.

    会背,比如说,联邦条例,会抬起的后腿,它在靴子里颤抖,然后开始背,直到犯错,于是就会被批评严惩,自尊完全被这个怪物践踏了,他对其他人也会如此加注痛苦。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定