• Then he flung outward, feet first, with a swish, Kicking his way down through the air to the ground.

    然后,纵身一跳,他两脚先伸出去,空中乱踢乱舞,于是飕的一声,降落到地面。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • It's like when you have too much meat in the city, you decide to not eat any of it, so.

    就像是城市吃了太多的肉类,于是你决定再也不吃了。

    与朋友们的回忆 - SpeakingMax英语口语达人

  • Then there came to be questions about whether the scenes, the stories in the book, actually did happen to him.

    于是问题出现了,书里的那些情节和故事是否真正他身上发生过。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • This normal weight animal like this has its whole equilibrium thrown off, its homeostasis thrown off when its dietary conditions change.

    饮食条件发生变化时,这些正常体重动物的生理平衡被打破,于是摈弃了原来的平衡饮食

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I've been here helping myself to the suggestion that we should think about extension over time.

    于是我借助这个观点,我们应该考虑,时间里延展。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, there was a savings bank movement, which spread from the U.K. To the U.S. in the nineteenth century and it was a philanthropic movement.

    于是便有了一场储蓄银行的运动,这股风19世纪从英国刮到了美国,这也是一场博爱运动

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So the inventor of the chess game said, "Ok. What I like is on the first block, first square, I would like one grain of rice.

    于是象棋发明者说,“好吧,我希望,第一个方格上,我想要一粒大米。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • But at the last moment, His brother Judah convinces the brothers that, if instead of killing him, they sell him, they can profit a little for their troubles. So Joseph is sold ultimately ends up in the household of Pharaoh in Egypt, and his adventures there prove his meritorious character.

    但是最后一刻,他的哥哥犹太说服了其余的兄弟们,不要杀他,如果卖了他,他们还能从中获利,于是约瑟夫就被卖了,他最后生活埃及一个法老的家里,他那儿的冒险也证明了他值得称道的品格。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And the reason I was able to do that and keep with what my original intentions were was to have a career that was the fulfilling, in terms of helping people and being engaged in science, is all of a sudden I realized, as chemists, we can think about better ways to build molecules that are important for making medications.

    我能够这么做,并且能不和我原来的打算冲突,是因为我的职业很有意义,能帮助他人,又和科学相关,于是突然我意思到,作为一个化学家,我们可以思考出更好的办法,制造出制药方面十分有用的分子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I would recite, whatever, the Articles of Confederation I would rise on my hind legs, quaking in my boots, and I would begin until I made a mistake, whereupon I would be castigated, berated, totally stripped of self-esteem by this monster who would that inflict the same pain on somebody else.

    我会背,比如说,联邦条例,我会抬起我的后腿,它靴子里颤抖,然后开始背,直到犯错,于是,我就会被批评严惩,自尊完全被这个怪物践踏了,他对其他人也会如此加注痛苦。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But I guess around in February, we got an office and then we kind of took all these people who we've been hiring and brought them into one space, which is interesting.

    应该是二月份的时候,我们有了自己的办公室,于是转移阵地,来到了新的办公室,这很有趣。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • So in the summer of 2001, we decided to switch gear from a backend technology provider to a front-end consumer-oriented search service.

    于是在2001年夏,公司决定从后台技术提供者,转变为直接面向消费者的搜索服务提供方。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • When I try and evaluate that expression of greater than, is going to go into the class to say greater than is a comp method.

    这个大于的操作符的时候,是到类的定义里去识别,大于是一个比较的方法,那么让我这里说仔细一点吧。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I became so obsessed with it that we drove up there so I could visit every school at which she had taught, and we actually found somebody who-- we knew he wouldn't like her because he was sweeping out the church, he worked for one of the churches, and she was very anti-clerical.

    我实太着迷于是就开车去了那,这样我就能去看她教过的每所学校,而且我们真发现一个人,我们知道他肯定不喜欢她,因为他当时正打扫教堂,他教堂工作,而她是反教会的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • so the opposition can't get it very quickly so you can run between the wickets.

    于是,对手队就不能很快得到它,所以你三门柱之间的场地跑。

    板球的规则 - SpeakingMax英语口语达人

  • So I could have written right here immediately CvdT equals Cv dT, and that was the end of my derivation.

    于是这里就可以直接写,来它等于,完成了整个推导。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Already you could say to ask this question is to state a claim.

    问这样的问题,等于是在表述一种。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The angels, not half so happy in heaven, Went envying her and me: Yes! that was the reason In this kingdom by the sea) That the wind came out of a cloud, chilling Annabel Lee And killing my Annabel Lee.

    天使,不再如天堂般快乐,于是把我和她妒嫉:,对,那便是原因,众所周知,大海边的王国里),云中刮起了寒风,冻杀了我的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So the environment has changed in a short time but evolution has not and there's a real mismatch now, which explains why you probably like Haagen-Dazs better than you like cauliflower.

    所以食品环境短时间内就能改变,但是进化不能 于是就有了错位,这也就能解释为什么哈根达斯,比菜花更受欢迎

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Now, what happened was the U.S. Government-- or the Massachusetts Government--had created high inflation during the war and nobody wanted to lend money to it so they create here a price index.

    当时的美国政府,或者说麻省州政府战争期间引发了高通胀,以至于没人愿意借钱给他们,于是他们制定了一个价格指数

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Whatever you think those are. Here, you might imagine different people disagreeing about-- oh, but throw in something--but if what you want to do is write the great American novel, then you've got the experience of staying up late at night not knowing how to make the plot work out, crushing pieces of paper and throwing them away.

    你能想到的都里面,可能有人不同意-,插入某某东西,比如你想,创作最伟大的美国小说,于是你获得熬夜的体验,纠结于如何构建情节,撕碎稿纸,扔一边。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He expressed his will that there be light, and there was light And that's very different from many Ancient Near Eastern cosmogonies in which there's always a sexual principal at work in creation.

    他表达意愿希望有光,于是便有了光,这与古代近东的宇庙学解释有很大出入,其中,创世过程中有性的因素。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And so, Socrates' friends ask him, how can we be confident that the soul will survive the death of the body and indeed be immortal?

    于是苏格拉底的朋友们就问他,如何才能使我们确信,灵魂会肉体的消亡中幸存,并且是真正的永生的呢

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now, for those of you who don't know, On the Road does document pretty closely the actual road trips that Jack Kerouac took with Neal Cassady and a whole host of others, and I can do a little decoding for you.

    ,如果你们中有人不知道,《路上》确实近乎于是对真实中,杰克凯鲁雅克带着尼尔卡萨迪和其他一群人上路旅行的记载,我来给你们做些破译。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So 90% of your portfolio is in domestic marketable securities and only 10% is invested in things like real estate or venture capital or private equity -hardly enough to make a difference in terms of the portfolios returns.

    于是90%的投资都本国有价证券中,仅10%用于比如不动产,风险资本或私募股权投资,这一小块几乎对投资回报,没有什么作用

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And I said to my advisor, "No, no. I have taken chemistry in high school, and I can assure you that chemistry has no relevance whatsoever to the life sciences."

    于是我就去和我导师说:,“我高中学过化学,我向你保证化学和生命科学,没有任何关联“

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, Case and I did identical questionnaires in Los Angeles and Milwaukee and these are median price expectations.

    于是科斯和我洛杉矶和密尔沃基,做了完全相同的问卷调查,并且调查出了中间价格的期望值

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The problems are set up so that, if you start down the right path, it should be pretty straight-forward to work it through If you start down a plausible but incorrect path, you can sometimes find yourself stuck in the weeds somewhere, and we want to bring you back in.

    问题提出了,如果你从,一开始就走正确的道路,解决的途径,就一目了然了,如果你走上一条貌似正确但实际错误的道路,你会某时某刻,发现自己陷入泥沼,于是我们就会把你拉回来。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And then, I mean when I started thinking about all the people issues and doing Psychology, it was like being in the university interacting with a lot of people that it kind of occurred to me that this would be something I was interested in, and like I knew how to do it so I just did.

    当我学习心理学,开始思考人与人之间的关系,就像学习之余,去结识不同的人,似乎我对这些更感兴趣,我知道如何去做,于是我就行动了。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • Workers obviously didn't want a monarchy; but, in many areas of France,particularly in the south, lots of peasants did want a republic, and France becomes a republic.

    工人们显然不想要君主制,而法国许多地方,尤其是南方,很多农民确实支持共和,于是法兰西成为了共和国

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定