• So that's the key thing to-- to realize; that what the assignment did was have two separate paths to the same object.

    认识到赋值会造成两个独立的绑定到;,同一对象这件事情很关键,因此我可以通过这一条或者。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So it's kind of... it's nice that you can choose because I feel like you have a better time in class.

    可以自己选课是件很好的事情,因为这样你在课堂感觉会更好。

    高中生活怎么样? - SpeakingMax英语口语达人

  • Second thing we've been doing, I want to highlight for you is, we've along the way, mostly just verbally rather than writing it down, but we've been talking about good style.

    我们一直在学的第二件事情是,我想给大家强调下,我们一直在口头说,而没有把它写下来,但是我们一直在说优秀的风格。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • With the scene of the flight of the pagan gods at the nativity of Christ Milton is also depicting a scenario that, I think, on some level he's hoping will occur within himself.

    在《圣诞清晨歌》中有一个无宗教信仰的人逃跑的画面,我认为弥尔顿同时也在描绘一个剧情,某种程度他希望这样的事情也会发生在自己身

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I said at the core blitz that one of the things I'm going to try to do is introduce some things from beyond chemistry. So, let's see what the Bard had to say about nomenclature.

    我曾在核心闪电战说,我想做的意见事情就是介绍一些东西,出于化学,也高于化学,所以,我们看看巴德对命名法是怎么说的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • In that chapter, chapter 46, Hobbes writes: "There is nothing so absurd that the old philosophers have not some of them maintained.

    在这一章里,第46章,霍布斯写道:,“世界没有任何事情会荒谬到,连老哲学家中也没有人支持的。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Yeats is saying even simply on one level, "I will write differently henceforth, I must."

    在某种程度只是在叙述事情,叶芝说,必需写出不同的风格“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Or maybe we need to distinguish between those things he gives a kind of lip service to, versus those things he truly and fundamentally believes.

    或者也许我们需要区别,他口头说的,和他真正从根本相信的事情

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, you can understand they really felt quite confident at this time that we could explain everything that was going on and in fact, a really telling quote from the time was said by a professor at the University of Chicago, and what he said is, "Our future discoveries must be looked for in the sixth decimal place."

    所以你可以理解,为什么当时的人那么,自信的说我们可以解释,这世界发生的一起事情,事实,当时有个著名的名言,是芝加哥大学的一个教授说的,他说“我们今后的科学发现,就在于弄清楚小数点第六位后的数,“

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The key thing is not just to feed back to us what you've read or what you've heard in the lecture, but we want some interpretation of it or some analysis of it, or your reaction to what you're hearing in the class linked with something that might be going on in the world.

    关键是不要仅仅以你们从课堂读到,或者听到的东西作为对我们的反馈,我们想得到的是你们对它的诠释或者分析,或者是你们把课堂听到的与生活中,可能发生的事情联系起来的反应

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • so that when you graduate, you have something like that to put on your resume and actually get,

    因此当你毕业的时候,你可以把类似的事情写到简历

    再没时间也要挤出来 - SpeakingMax英语口语达人

  • Most of the people in the world had no idea that that had occurred and it makes absolutely no difference to them.

    世界的大多数人,并不知道已经发生的这件事情,这对他们毫无意义。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We are on the cell phone, we are paying attention to other things.

    可能边走边打电话,可能把注意力放在其他的事情上

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Everything that is worthwhile is to some extent subjective.

    有价值的事情从某种程度都会带点主观性。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • and it struck me that that there was a lot missing from the picture that has been given in Washington as they were trying to set policies that would affect education, that would affect the regulation of entertainment in terms of understanding of young people's relationships to technology.

    让我感到震惊的是,在整件事情上还有许多东西不为人所知,在华盛顿这些都展示于世人面前,正如他们在制定政策,能够影响教育的发展,影响娱乐业的行业规则,至于了解,年轻人与技术的关系。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • in an alternative to live in this, you know, to do gangs and violence and things in the streets of New York.

    而不是过那种纽约大街的混混生活,不打架,也不涉足类似的事情

    布朗克斯的足球教练 - SpeakingMax英语口语达人

  • But we have very clear expectations about what we expect in classrooms,

    我们会很明确地说出课堂该做的事情

    驯服淘气的人 - SpeakingMax英语口语达人

  • And we're bringing the teas from the island. And we'll be pushing that.

    我们把小岛的茶叶带到这里来,我们正在促成这件事情

    美国的失业情况 - SpeakingMax英语口语达人

  • show him that you're listening and move on to the next subject.

    向他表示你听着,然后将话题转移到另一个事情上

    It sounds like 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • So what's going on in this case is, I want to distinguish between shallow equality and deep equality.

    第一件事情就是,测试浅意义的相等,这什么意思呢,这是个不太好的英语句子。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I know some of you come from Europe and other parts of the world where the ground floor is rez-de-chauss?e or some silly thing like this 1 and you push a button on the elevator to one and you go up to the first floor.

    我知道你们中间有些人来自欧洲,或者世界其他地方,你们那里的一楼,和地面齐平,或者像这样可笑的事情,比如你要按下电梯的按钮,然后才能到真正的1楼。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So, if you're at hanging your exam from high school on the fridge and you want to make it look more impressive, you could just rewrite the question as that, and essentially you're answering the same thing.

    所以如果你把你的高中测试题,挂在冰箱,而且想让它看起来更难忘,你仅仅重新写出这个问题就可以了,本质你是在做相同的事情

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • This is a little file I created, all right, and I'm going to start with a sequence of these things and walk them along, again I invite you to put comments on that handout so that you can follow what we're going to do. All right?

    这是我创建的一个小文件,好,然后我回去以一系列这样的事情,开始然后进行下去,我还是想大家都在手册做一些注释,这样我们就能对将要做的事情,做一个记录了,对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So we'll discuss whether the same thing is happening with food and the tobacco industry.

    我们会讨论发生在烟草工业的事情,会不会在食品工业重演

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • A couple of things to point out about this view.

    在此观点有几点事情要指明

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You may not like me," he says to the jury, " "but I am good for you and furthermore he claims in this what can only be described as sort of quasi-religious language that he has no choice in the matter.

    他对陪审团说:,“你们可能不喜欢我,但我对你们有益,此外他的以下主张,仅能说是,某种类似宗教的语言,因为宣称在这件事情上他别无选择。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So, basically what he's saying here is we pretty much understand what's going on there's nothing new to really discover, all we need to do is measure things more precisely.

    他的意思也就是说,我们对世界的所有事情,都很了解了,没有什么新的东西尚待发现的,我们剩下要做的就是。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • For those of you who are new to the class,welcome A couple of administrative things.

    新加入的同学们,欢迎,一些行政事情

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • OK. Having done that, then, there are three things that we're going to look at.

    好了,做完了一步,我们还有三件事情要研究。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定