That's his argument. It's a kind of infighting because he's talking about two people who are actually very close allies.
那就是他的论点,有点混乱,因为他谈论的两个人事实上是亲密的盟友。
but the friend does not look like he is in a good mood. In fact, he had many drinks and he's crying.
但你的朋友看起来情绪不佳。事实上,他喝了很多,并且在掉眼泪。
The exception is right there. It's an index error, that is it's trying to do something going beyond the range of what this thing could deal with.
但他事实上抛出一个异常,异常就在这里,这是一个下标错误,它是试图去取超出范围的元素造成的。
As it was, He picked the best, the smartest, the most loving, the least sentimental, the most unimitative master He could have possibly picked.
事实上,他选中了最好的,最聪明的,他最忠诚的,最理智的,他能选择到的最独特的人选。
to earn his favor and perhaps his protection, But even that god will have limited powers and abilities and may in fact be defeated or may turn on his devotees.
来赢利他的青睐或者是保护,但纵然是上帝,权力和能力也是有限的,事实上,他也许会被打败,或者发动他的崇拜者。
Indeed, in addition to finding him very difficult you've probably said, "Why does he have to write like that?" In other words, "Yeah, okay. He's difficult, but isn't he making it more difficult than it needs to be?"
事实上,除了发现他难懂以外,你可能会说,“为什么他要这样写?“,换句话说,“是的,他的思想很难懂,但是他这样写不是让他的思想更难懂了吗?“
Actually he gained power in Rome mainly by military might, by kind of making the Senate nervous and winning a few battles, and that was against the law.
事实上他在罗马提升势力,是由于强大军事实力,而且赢了几场硬仗战争,让元老院感到不安,这是违反法律的。
So in 1642, you see Milton softening a bit, in part because he's interested in getting married himself and, in fact he's married within a month of the actual publication of this treatise.
所以在1642年,弥尔顿变柔和了点,部分原因是他开始关注结婚,事实上,他在这篇论文出版的一个月内结婚了。
Joule actually did this experiment, and he observed that for the gas expansions that he could do, that the temperature did not increase measurably.
事实上焦耳的确做了这个实验,他做到了,他能达到的最好实验要求,发现在可测量范围内没有观察到温度上升。
In fact, he noticed that madmen sometimes believe they have extra limbs or they believe they're of different sizes and shapes than they really are.
事实上他注意到,疯子有时会相信自己有额外的四肢,或者相信他们的大小与形状,是与实际不同的
When Evans found writing at Knossos, he found two-- well, he actually found seven, but only two that turned out to be significant-- two kinds of script.
当埃文斯在克诺索斯发现文字,他找到两种,事实上他一共找到了七种,不过只有两种被认为比较重要,这两种手迹
Indeed, because I mean, he is also justifying the Glorious Revolutions.
是的,事实上他还正义化了光荣革命。
Wallace Stevens It's an idea that actually is rather splendidly set down by Wallace Stevens. And in fact, he set it down initially during a lecture he gave in Princeton, which is subsequently published as an essay.
这其实是,首先详细提出来的,事实上,他首先是在普林斯顿大学,的演讲中提出这点,随后以论文的方式出版。
And indeed, he wrote something called a Battle Symphony, and you can just see him, how he's kind of marshalling particular forces to do particular things at particular times.
事实上,他写了一部《战争交响曲》,大家可以清楚地看到,他怎样集结一个个力量,运筹帷幄
He's actually given us assignment.
他事实上给我们布置了任务。
I mean, Avogadro -- I'm fond of his number, and he is, in fact, an interesting, if not frightening looking man this just didn't connect with me.
你想-Avogadro-我喜欢他的常数,而且事实上,他看上去很有趣,如果你不觉得他很吓人的话,我和这个就是不来电。
But the new mayor, Mayor Bloomberg, he is not new anymore,
不过新任市长,布隆伯格,事实上他已经不是个新市长了,
In fact, love and desire are really at the center of Frost's poetry.
事实上爱和欲望是他诗作的中心。
In fact, he actually emphasized a concept that was first stated by a French philosopher Louis Blanc in the mid-nineteenth century.
事实上,他特别看重,一个由法国哲学家路易·勃朗,在十九世纪中期,率先提出的概念。
The answer is that he can, and actually does, hold property in his fellow, all over the world, in a variety of forms, and has always done so."
但是事实上他可以,他完全有权利,把他的奴隶当作财产,甚至在全世界范围,不管以何种形式,他一直是那么做的
In fact, of course, he did manage to graduate.
事实上,当然,他成功毕业了。
So in this case, it just keeps chopping down from the back end, which kind of makes sense, all right? But in a fixed number, in fact, twenty-three calls, it gets down to the point of being able to say whether it's there.
所以在这个例子中,我们能理解他从后端开始排除元素,这,里事实上每次会确定的运行23次,找到最终的元素,我们来换个方向,对。
And, in fact, he did make some more strides, he was a brilliant thinker, maybe he put it more articulately than those two younger scientists could have.
事实上,他的确走的更远一些,他是个天才,也许他的表达方式,比那两个年轻的科学家更加清晰。
And ironically you sense, when you read this that even though Cain intends this as a rhetorical question "Am I my brother's keeper?"--in fact, he's right on the money.
当读到这一段的时候,你能感觉到其中的讽刺意味,尽管该隐的回答是一个设问句,“难道我是他的看守吗?“,事实上,指钱的话,他说的是对的。
Actually we have Milton's commonplace book, his reading notes, and you can find it all in English translation in volume one of The Complete Prose Works of John Milton.
事实上我们有弥尔顿的那本普通的书,他的阅读笔记,你们可以找到完全的英译本,在弥尔顿全部散文作品的第一卷。
You have therefore one world, - and in fact this whole dream of Alexander-- and it was a very self-conscious, propaganda campaign and a cultural campaign on Alexander's part.
成为一个世界,事实上,亚历山大的这个梦想-,对于他本人来说,是一场自发的宣传运动及文化运动。
And in fact the question of emotion bears directly on his sense of what books are for.
事实上就是因为他对情绪的疑问,和他对书的看法是密切相关的。
He says in effect, "This form of the myth is scientific.
他事实上说,“这种神话形式是科学的。
But he brings, in effect, the sound of the downbeat in a beat early, gives it a little bit of pep there at that particular point.
但是他,事实上,把强拍的音提前了一拍,在这个位置添加了一丝刺激
应用推荐