Why? Because that block identifies a set of things that I'm going to do if the test is true.
为什么呢?这是因为这一块指令,指定了一系列的要进行的操作,如果测试为真的话。
OK, clearly we'd be much better off if we had some systematic quantitative way to tell whether something would happen spontaneously.
好,如果我们有一些系统定量的方法来判断,一个过程是否会自发进行,那就会更好了。
If you're looking to have an opportunity for a personal reflective... I read this on a retreat last year.
如果你想进行一下自我反省。。。,我去年在度假时读了这本书。
The Washington Post surveyed its readership and discovered that ask people what they thought was the most significant causes of the shooting.
华盛顿邮报》在读者中进行了调查,并且发现当询问人们,他们认为,枪杀案发生的主要原因是什么。
Harold Bloom has written, and I think he's absolutely right, that Milton begins Paradise Lost with a powerful defense against lateness.
哈罗德·布卢姆写道,我认为他说得对极了,他说弥尔顿,在《失乐园》的开头对这些“晚“进行了有力的辩护。
One of the advantages of this is, that I don't have to worry about explicitly updating my variable. That happens for me automatically.
这样继续下去,这样做的一个优点是,我不用为更新变量来发愁了,程序会自动的为我进行这个操作,这一点很好。
All right, and he came up with a scheme, and this is how he ranked things.
所以,他提出了这个观点,这就是他如何对元素进行排列的。
I'm indebted here to Steven Pinker's excellent book The Language Instinct which provides, I think, a superb discussion of these phenomena.
非常感谢史蒂芬·平克写了这本精彩的,《语言本能》一书,我认为该书对这些现象进行了极好的讨论
Well,it wants to rationalize the administration of France-- it wants to do other things,too, but that's not this course.
它想对法国行政机构设置进行合理化改进,当然了,革命还有其它的目的,这节课我们先不谈
The risk is that global warming will make hurricanes more common and I guess I'll have to--I'll just conclude that.
这种风险是全球变暖,将会导致飓风频频发生,我想我不得不进行总结了
Diplomacy is still in Latin until the end of the seventeenth century and then, as you know, it becomes French.
直到17世纪末期,外交活动仍然用拉丁语进行,后来,你们知道,就变成了法语
And what you might have noted is although we described how to make predictions about these properties, I didn't talk too much about what it actually means, what the ramifications of these different properties are.
而大家可能已经注意到了我们描述了,如何对这些性质进行预言,但是我并没有讲这到底有什么意义,这些不同性质的分支是什么。
Now there's another kind of counterpoint called "Free counterpoint" where it's highly independent lines are sounding but they're not imitating one another.
现在又有了另外一种,对位法叫作,自由对位,乐曲里独立的声线同时进行,但是没有彼此模仿
Later writers take this poetic image and fill out the allusion to - drowning in this ancient song, and compose the prose accounts in Exodus 14, in which the metaphor is literalized.
随后,作者利用这个场景,用这个古老的歌谣进行影射,创作了这一段白话诗,《出埃及记》14,在这段文字中的暗喻被文学化了。
It's not self-renewing, in that division of the zygote results in two daughter cells that are no longer the zygote anymore, they're down some pathway.
它是不会自我更新的,受精卵分裂后成了两个子细胞,而这两个子细胞就不再是受精卵了,它们沿着某种路径进行了分化
Moore, who revised her poems, just the same way she ended up binding her hair, republished this poem eventually in short form, very short, where three pages were reduced to two sentences.
穆尔,以和梳理她的发型的相同方式,将这首诗进行了改编,最终以极为简短的形式重新发表了这首诗,三张纸的诗被删到只剩下两句。
And, about a third of a way through that game there was a penalty, So keep at the back of your mind that the real world example that matters here is Portsmouth versus Liverpool this weekend.
大约在比赛进行了三分之一的时候,裁判判罚了一个点球,请大家注意一下,上周发生的事与这一讲有关的是,朴茨茅斯队对利物浦队的比赛
Very high correlation between the two which in many ways gives credence to the many years of research that has been conducted, before we have the technology to do it in a more sophisticated way.
两者有很大关联,这在很多方面,给多年来进行过的研究提供了可信度,在拥有技术进行更全面的研究之前。
They just throw it out. They know what they mean I think I understand, but they don't do anything with it Whereas Cocteau, writes dozes, maybe in total, a couple of a hundred pages along those lines.
他们只是提出观点,心里很清楚自己想说什么,而我想我也懂他们的想法,只是他们没有用这些想法进行研究,而科克托一共写了十二篇文章,用了几百页来说这个话题。
By putting it in a function bug if I find a bug and I change my program I can just run the function again.
把我输入的值放到一个函数里,如果以后我在程序中发现了一个,并对程序进行更改的话,我可以直接。
Groups were assigned and the students came from all over the world, so we made great efforts in the selection of the student groups that we put together.
对来自世界各地的学生,进行分组,我们花了很大力气选择,放在一起的组。
So now, now that we've got all three of the major laws of thermodynamics, what I want to start in on is a discussion of what happens spontaneously.
现在既然我们已经得到了,热力学的三个主要定理,我想现在开始讨论的是,什么过程会自发进行。
We've then talked about how neurons can communicate to one another; then, turned to how neurons are wired up together.
接着我们还讲了,神经元之间是如何进行信息传递的,之后,我们又谈到了,神经元是如何连结在一起的
get back to the initial point is going to require some input from outside, like heat or extra work or extra heat or something because you've done an irreversible process.
如果要逆转它,回到初始点,就需要外界的投入,比如额外的功,额外的热量等等,因为你进行了一个不可逆过程。
She baptizes the entire domain of non-auditory sensual experience that the Lady so forcefully avoids.
她给这位女士所有非听觉的地方都进行了洗礼,而那都是女士强制自己去避免的。
OK, now that I've got that, we could think about what would I want to do with these points?
我也可以像以前那样,对它们进行赋值操作,好,现在我们已经有这些对象了?
And that's basically trying to make sure our program has not regressed, as to say, gone backwards in how well it works. And so we always test it on everything.
这只是从根本上确保,我们的程序并没往后退,也就是说在可用性方面倒退了,因此我们在任何东西上,都要进行这样的测试。
Linear algorithms tend to be things where, at one pass-through, you reduce the problem by a constant amount by one. If you reduce it by two, 1 it's going to be the same thing.
有问题么?,线性复杂度的算法,当进行了一个,常量级步数的操作的时候,将问题的规模缩小了一个。
In those cases, though, you'd have quite a reasonable equilibrium, spontaneously that is there would be a lot of reaction that went if you simply started under practical conditions and let it go.
你也会得到平衡,尽管在这种情况下你得到了一个,自发的,合理的平衡,这是在正常条件下进行的,许多化学反应的情况。
So it makes sense to be able to say, look for many methods I do want to have a way of doing comparison, and I don't have to remember, at top level, what the name of the comparison method was.
所有我需要的对象进行操作,那么就可以这么说了,我想要在很多方法里面,去找做比较的方法,我并不需要记住,每一个比较的方法的名字。
应用推荐