He's a page-turner, and his extraordinary brilliance as a critic is really just part of the experience of reading him.
他的书让人欲罢不能,读他的书不仅能,在文学批判方面有所收获。
I like books. I'm old-fashioned. I like the paper copy, you know.
我喜欢书籍。我是个守旧的人。我喜欢纸质的书。
And from the titles we know he considered for this book, none of them make that claim "The Life of Richard Wright."
从他为书起的名字就能知道,没有人提议书名应该是《理查?莱特的一生》
It was written in the second century sometime by a guy in Rome named Hermas,and it's called The Shepherd.
它成书于主后第二世纪左右,作者为一个叫黑马的罗马人,它被称为牧人书。
He begins his Metaphysics, his great book the Metaphysics, : with the famous opening statement, " "All men have a desire to know."
他开始了其著作《形上学》,他伟大的著作《形上学》,书中的开头陈述即是,“所有人都有求知欲“
But a wonderful book, very well-written, very accessible in the spirit of positive psychology.
但是本很棒的书,写得非常好,让人很容易理解积极心理学。
The interesting thing is that the next President of the United States will likely have a mandate for big changes Maybe it's just as well that Fabozzi, et al.
有趣的是下届美国总统,很有可能给出,大变革的指令,也许法博齐等人推迟自己的书再版就是这个原因。
Good, so even if everyone in the number-- everyone in the room didn't choose randomly but they all chose a 100, a very unlikely circumstance, but even if everyone had chosen 100, the highest, the average, sorry, the highest two-thirds of the average could possibly be is 66 2/3, hence 67 would be a pretty good choice in that case.
好的,如果每个人,教室里的每个人不是随机选择数字,而是全选了100,这好像不太可能,但如果每个人真的都选了100,就是最大的书,那平均数,抱歉,平均数的2/3会是66又2/3,此情况下67应该是个不错的选项
Actually, this is for anybody who's creative. It's a really interesting book.
其实,它适合所有有创造力的人读。这本书真的很有意思。
Now the Latter Prophets is a collection of books, each of which bears the name of the individual whose prophecies it purports to contain.
后先知书》是一些经书的合集,每一部都以一个人来命名,它们旨在讲述这些人的预言。
And so, she wrote this book; but, what's more interesting than that is that the people who did the massacre, in the SS, many of them were Alsatian.
所以她写了这本书,但是更重要的是,那些进行屠杀的人,在党卫军里,有很多阿尔萨斯人
Or there may be positions that I mention, but I don't develop, because I'm not perhaps sympathetic to them, and you might find somebody who is sympathetic to them, developing them in the readings.
或者有时我提到了,但我不展开讲,因为我或许和那些内容无法产生共鸣,而你在阅读中可能会发现,有些人可以与它们产生共鸣,并在书中对它们进行展开讨论。
Maybe they would, if they knew where I was going to go on so doggedly and do all these publications but being having the kind of mentality I have now that this student might claim that I have more to cover I've never been kicked out of the professional.
不过要是他们知道我会这么坚持不懈地做下去,还发表这么多书的话,当时的人或许会允许我,宽容我,但是如果那个学生带着我刚才的想法,的话,他或许会说,我还有很多要研究的呢,我一直都是专家。
And I help people who are writing books.
我也帮助那些写书的人。
Milton, like so many of his contemporaries, kept a commonplace book and, as you can imagine, he kept it for the most part in Latin.
和许多同代的人一样,弥尔顿,写一本普通的书,正如你所想象的,他所写那本书大部分是拉丁文。
He says, "This book tells a harsh and forbidding story and makes one wonder just exactly what its relation to truth is.
他这样写道:,“这书讲的是一个既冷血,又令人恐惧的故事,将人置于一个总想知道,它与现实关联的状态“
So that at least,they claimed for some that through these texts that they wanted apostolic authorship or close to apostolic authorship.
所以至少有些人认为,这些书需要是使徒所著,或者亲近使徒的人所著。
The guy who wrote 2 Peter--again,not really Peter, but a writer writing in Peter's name--talked about Paul's letters as if--and he calls them scripture.
写彼得后书的人同样也不是彼得,他以彼得的名写信,谈到保罗的书信时,他把它们称为圣典。
You have to choose. Well, critics took it fairly straightforwardly as the account of a life and in that sense, taking it that way, some of them were a little disappointed with what they held in their hands.
你必须做出取舍,批评家十分直截了当地,把它看成是生活的流水帐,因此有些人会对他们手中的书稍有失望。
A particularly puritanical editor of Plato from the twentieth century writes in a footnote to that passage, "this is almost the only passage in Plato " that one would wish to blot out," his sensibilities were offended by this notion.
有一位道德特别崇高的编辑,在二十世纪编到柏拉图这个段落时,写了一句脚注,“这应是柏拉图书中唯一一段,让人想要擦掉的话“,他的感性受到那一段话的冒犯。
At one time in the book or at one point he maintains that a person cannot be made to accuse themselves without the assurance of pardon.
他在书中辩护道,除非一个人知道自己会被赦免而主动认罪,否则是不能轻易强逼他认罪的。
This particular copy was pretty dog-eared; As a matter of fact, it was a paperback copy and I think it was in about eight or ten different pieces and the people that threw this party remembered that, so they gave me it at this celebration.
我用过的那本已经翻烂了,实际上,那是本平装版,我想书脊也不知断了八处还是十处,组织派对的人还记得,在派对上把这本书给了我作纪念
So sometimes,it's something in the text itself that may have prompted someone to think that.
有时候书里的一些内容,会让人产生这样的想法。
Because alongside the idealized portrayal of the Israelite conquest in the first half of the book of Joshua, alongside the call for the destruction of all Canaanites, we find interesting tales of alliances and incorporation of various Canaanite groups.
因为随着对以色列征服的理想化描述,在《约书亚书》的第一部分,随着摧毁所有迦南人的呼声,我们发现了关于同盟趣事,以及迦南各个群体的合并。
In fact,if you wanted to argue against, say,the Letter of Hebrews being included,you could say, "But all the people in the East don't accept the Letter of Hebrews as part of their canon,so we shouldn't,either."
实际上,如果你想反对,希伯来书被选上,你可以说,“但是东方的人都不承认希伯来书,属于他们的正典,所以我们也不应承认“
应用推荐