• So things you should do in life: read Shakespeare and see a soccer game.

    你这辈子该干的两件是,读莎士比亚的还有去看场足球比赛

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • They've clustered books Genesis through Esther,which tell of things past; the books of Job through the Song of Songs or the Song of Solomon contain wisdom that applies to the present;and then the prophetic books, Isaiah to Malachi, contain or tell of things future.

    创世纪》从《以斯帖记》开始讲过去;,《约伯记》从雅歌也叫所罗门之歌开始,讲现世可以运用的智慧,然后是《先知》,从《以塞亚记》到《玛拉基》,讲述未来的

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In other words, you might think of it as a kind of artificial, processed, bland, easily consumable version of fate. I really mean that. One of the funny things about that debt to Finnegans Wake is, Finnegans Wake as a book of puns is unreadable.

    也就是说,你可能会把它当做一种人为的,处理过的,乏味的,容易消耗的命运,我正是此意,关于《芬尼根守灵夜》中一个有趣的是,它作为一本充满双关语的是不值得一读的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Maybe reading philosophy would be somethin that as long as you were doing it you couldn't die or, as perhaps some religious traditions might've taught, as long as you were engaged in prayer ? you couldn't die. Wouldn't that be nice?

    也许看哲学会是某件,只要你在做,你就不可能死的,或者也许像某些宗教传统所说,只要你参与祷告,你就不可能死,那样岂不是很好?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And the real is that sense of suffering, and that the novel can make you feel things, both the pleasure of humor or the pleasure of beauty, but also that sense of compassion.

    真正的东西是种受苦的感觉,这本能够让你感到一些,既有对幽默和美的愉悦也有怜悯的感觉,我不知道你们是怎么样的,我是对Oedipa感到同情。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定