• And you just go to get a bread, and you're like carrying it with you, but yeah.

    只要去弄个面包,会喜欢那样拿着,但是……就是那样子的。

    喜欢的法国菜 - SpeakingMax英语口语达人

  • Immortality. One way is through your family and its sons who carry forward the family name, so to speak.

    永垂不朽,一条路就是通过的家庭,让儿子们来继承家族的姓氏,也就是

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Then that subunit was purified and formulated into the vaccine, the kinds of vaccines that you and I got.

    然后亚基被纯化出来并制成疫苗,也就是你我被注射的那种疫苗

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So you can think about how these 2 things combined are going to be electronegativity, which is a measure of how much an atom wants to pull electron density away from another atom.

    因此可以想象出,这两样性质合起来就是电负性,也就是一个度量,关于一个原子,有多希望把另一个原子的电子密度拉过来的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • There is technical access, just how do you get to the site and then there is cultural access.

    技术上的接触,也就是你如何进入到这个网站,还有文化上的接触。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Scratch This Boolean expression allows you to say to scratch if you are touching the mouse pointer, the little arrow, do something. How do we do something?

    布尔表达式允许告诉,当触碰到鼠标指针,也就是小箭头,程序就相应地做一些事情?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I said, "Well if you can understand tomorrow's lecture that's today's lecture-- then you should have no problem."

    我说,如果能听懂明天的课,也就是今天这课,那不会有问题的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So in fact, it is the case, if you look at data, and by the way, that's the way I ended up setting a lot of these parameters and playing with it, was comparing what my simulation said to historical stock data.

    所以实际上,在这个例子中,如果看到数据,顺便说一下,这就是我设置很多变量,然后编程的方式,也就是把我的仿真程序得到的结果,和历史股票数据进行比较。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I just love talking about this stuff and I welcome you to come to my office hours.

    就是喜欢谈论这些东西,而且我欢迎在我办公的时间来。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's more obvious because there are probably fewer lines there, so that you can focus on the primary line, the basic line--the bass line.

    更明显的是这里许有几条线,所以可以将重点放在主线上,基准线,也就是低音线。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • If you find one inertial observer, namely one person for whom this Law of Inertia works, I can manufacture for you an infinite number of other people for whom this is true.

    如果能找到一个惯性观察者,也就是适用惯性定律的人,我就可以给找到,很多其他的适用惯性定律的人

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So as you know, it's very liberal, so. I don't know. That's what I would say.

    知道,这里非常自由。这就是我想说的意思。

    对政治很感兴趣 - SpeakingMax英语口语达人

  • That is to say, if you ever saw a dotted line standing upright, it's the Eiffel Tower.

    也就是说,如果看到由点连成的竖线时,那就是埃菲尔铁塔。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • You start with O double minus, so that is oxygen plus two electrons.

    从氧二负离子,也就是氯元素带2个负电子。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • One of the differences in stem cell populations that you will hear about is you hear about embryonic stem cells and you hear about adult stem cells.

    干细胞之间的一个区别,可能听说过的,那就是既有胚胎干细胞,有成人干细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It could be normal, everything, that would be a Gaussian, where if you recall there was a mean, and a standard deviation, and most values were going to be close to the mean.

    可能是正态分布,也就是高斯分布,只要有平均值和标准偏差值,就可以进行调用,大部分的值都是集中在平均值附近的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's just asking you if you wanna change the name.

    也就是,要不要改文件名。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If I'm saying something that you don't understand, the chances are pretty good that there's 25 or 50 other students in the class who don't understand it either.

    如果我正说着什么不懂的东西,那时就是举手的好机会,因为有25或50个别的学生,不懂。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So you don't want to put in a negative energy, that's not going to help you out, you need to put in positive energy to get an electron out of the system. So that's why you'll find binding energies are always negative, and ionization energies are always going to be positive, or you could look at the equation and see it from there as well.

    因为这对电离没有帮助,需要一个正的能量,使得电子脱离这个系统,这就是为什么会发现,结合能总是负的而电离能总是正的,或者们看这个方程可以发现这一点。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If you will P-function again, if you have been P-functioning in the past and you will be P-functioning again in the future, P-functioning for person functioning, you will be P-functioning again in the future, then you're not dead.

    只要还可能再度拥有人格功能性,以前有过人格功能性,以后会有人格功能性,人格功能性就是作为人的各种功能,将来能够再次拥有人格功能性,就没有死。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So that's what we are going to focus on, and you will find out that the laws of physics for this entire semester certainly can be written on one of those blackboards or even half of those blackboards.

    就是我们的课程重点,而且将来会发现,整个学期的全部物理定律,最多只能写满一块黑板,或者半块黑板

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • It's rather, "Can you imagine a world in which the very thing that you really are picking out when you refer to me by the name Shelly-- namely this thing-- can you imagine a world in which that thing exists, but the thing that you're picking up when you use the word Kagan does not exist?"

    而是在于,能不能想象在一个世界里,用薛立这个名字,指的那个人,也就是这个东西,能不能想象在一个世界里某个东西存在,而用卡根这个词,所指的这个东西却不存在

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Before B1 begins, you've got the body working, functioning, in its bodily way--respirating, reproducing the cells, and so forth and so on.

    在B1之前,的身体还在运作,正常运作,也就是机体上的呼吸,复制细胞,诸如此类

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now,what I've been arguing is that,logically speaking, even if you are a physicalist, that doesn't rule out the possibility of survival.

    我现在要说的就是,逻辑上讲,即便是物理主义者,无法排除生存的可能性。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I'm going to assign each chunk to a different writer. And they're going to go off and write that element, that hour's worth of stuff.

    我将把每个部分分给一个作家,它们将撰写每一个部分,也就是每个小时的内容,可以想象得到的是什么:

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'm going to give the last class a problem which is pretty interesting, which is what happens to you when you have an elevator.

    我将讲解最后一个例题,非常有趣,也就是在电梯里的情形

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • This is exactly the sheet here, it's exactly what you'll get on exam day.

    就是那张表,考试的时候拿到的会是一模一样的一张表。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now, all you have to do is introduce that virus into an organism and the virus will do what it naturally does, which is infect some cells.

    剩下要做的就是将之导入某个生物,病毒自己就会做好自己的本分,也就是去感染细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • You have some kind of a lord, I mean a king, for lack of a better name, a monarch who fundamentally rules and everybody is subject to him.

    会想到领主,也就是国王,我想不出更好的说法了,统治者制定规则,一切都要臣服于他

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定