• And given this existence of this immaterial soul, it's a possibility, indeed a fair likelihood, hat we will survive our deaths.

    鉴于它们的存在,这是可能的,的确是有这样的可能性的,让我们能在死亡后继续存在。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • who have children to play with my daughter, and we're able to make a lot of friends up here.

    他们孩子和我女儿一起玩,我们在这儿交了许多朋友。

    上西区的人们 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now, let me take a sidebar for about five minutes to talk about course administration, the administrivia things that we're going to do in the course, just so you know what the rules are.

    现在,我用大约五分钟的边角料时间,来说说本门课的基本信息,就是我们需要在课上做的事儿,好你们了解一下规则。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We could also, I think, well, maybe this isn't written out in terms of that convention, which sometimes it's not, so let's also try writing it, such that we have the hydrogen and the oxygen atom there.

    我们可以,我想,好吧,还有可能它不是按照惯例写的,有时候会出现这样的情况,因此,让我们把氢原子和,氧原子成键的情况写出来。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You can do other things too, and I know I'm flying through these oh, actually, this guy is kinda funny. Let's play this.

    可以做其他的事情,我想我讲得很快,实际上,这个很好玩儿,让我们试试。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And if we made the space too broad and let anyone see your information, then that probably fine.

    如果我们将你的空间浏览权限放宽,所有人都能看到你的资料,这样做或许不错。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • It completely could transform it because you'd want affluent people in other countries to do the same.

    一定能改变世界,因为,我们其他国家的富裕人口参与进来。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • There's obvious question which you can extend us to other large freshmen courses.

    当然这其中有一些问题,让我们思考能否将其他大课纳入此体系。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • That means we can also measure velocity slightly later and make the slightly later come as close to right now as we want.

    我们可以测出稍微迟一点的速度,那个速度接近我们前面测得的速度

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Interestingly,and somewhat more surprisingly, looking at it from the inside,we won't be able to tell either.

    很有趣地,同时人惊讶地,从内部设身处地观察,我们找不出答案。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • OK, he also, let me see, he also, lastly, to close us out, he also developed an analytical expression for the energy of that covalent bond, which is really what we want.

    好的,他我看看,他,最终接近我们的,他发明了一种分析方式,对于共价键能量来说,这是我们真正想要的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I think that Milton intends for us to think of the verse in Paradise Lost as he wanted us to think of books in Areopagitica: the lines of Milton's poetry are not absolutely dead things, but they do contain within them a potency of life.

    弥尔顿在《论出版自由中》让我们把书看作是肉体,我想他让我们这样看待《失乐园》的诗句:,弥尔顿的诗句不是毫无生气的,它们蕴含着生命的潜质。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So as some of you probably know, Yale is undergoing an open education project and they're videoing several classes, and the idea of this, is to make educational materials available beyond the walls of Yale.

    可能你们已经知道了,耶鲁大学正在开展一个教育项目,我们在录制一些课程的录像,这样做的目的是,耶鲁外的人能享受到这些教学资源

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • His name is Carl Icahn, who is one of the biggest Wall Street-- powerful and enlightened people on Wall Street-- who can also maybe tell us something about how he makes money or how he makes it a better world.

    他叫卡尔·伊卡恩,他是华尔街一位有影响力,有见识的商人,希望他能和我们谈谈怎么赚钱,或者如何世界更美好

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Past isn't something to be glamorized to be the nostalgic about, sentimental about, because the past is gone.

    过去不是用来让我们美化的,不是让我们怀旧感伤的,因为过去了的就成了历史,消失不在了。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • And use a whole array of means: diplomacy, alliances letting other countries do things instead of us.

    我们可以通过很多方式解决问题:,建立外交关系,建立联盟,别的国家参与,而并非事事亲力亲为。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • By the same token, there is the work of Roland Barthes and some of his contemporaries--Poulet, whom I mentioned, - Jean Starobinski and others-- that was called in the French press La Nouvelle Critique.

    同样的,罗兰巴特的一些作品,还有很多和他同时期的人,比如我们提到过的乔治普莱,·斯塔罗宾斯基,还有其他人的作品-,都被当时的法国媒体称为“新批评“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • They would have seen this as an example of the word that they used, and we'll talk about a lot in this course, hubris, a kind of violent arrogance which comes upon men when they see themselves as more than human and behave as though they were divine.

    对于这种观点,他们经常会用一个词来表示,我们以后会经常提到,狂妄,一种极度的傲慢,以至于他们认为自己是神,于是他的行为像神一样狂妄

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • This is another thing to notice. He's not just making us experience Lolita's name the way he does; he's assuming that there are certain kinds of questions that we will ask. "Did she have a precursor?"

    值得注意,他不仅让我们体会,他感知到的Lolita的名字,他想象出了,我们可能会提出的问题,在她之前还有别人吗“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So here I've hardcoded the word true which is actually deliberately inducing what we called what last week.

    所以在这里我们可以把条件写死,就是我们上周提到过的,故意循环条件,一直为真。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And you can see it wrapping its way down, cutting in half at each time until it gets there, but it takes a while to find. All right.

    但是这花了一点时间来搜索,好,让我们看看100万,或者1000万是不是在数组里。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, let's think about kind of differentiating, however, between first ionization energy or just ionization energy, and other types such as second or third ionization energy, and let's take boron as an example here.

    那么,让我们来区分一下第一电离能,就是电离能与其他类型的电离能,比如第二,第三电离能,我们以硼为例。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Isn't there anything new?" And the problem is no, no. We've-- even if there's literally new things, they're not the new kinds of things that can still engage us afresh.

    难道没有新鲜的东西吗?“问题是不,不-,即使真得有新鲜东西,无法让我们获得耳目一新的感觉。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And we'll really get to see a picture of that, and I'll be repeating that again and again today, because this is something I really want everyone to get firmly into their heads.

    而且我们将会,真正地看到一个图片,我今天会反复的强调这一点,因为这是我想你们每个人,严格的记在脑子里的东西。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • God's extremely peculiar configuration of the human body You read this and you realize that Samson is really on to something here Why didn't, we ask with Samson God implant the sense of sight in human beings just as he implanted the sense of touch or feeling?

    还有上帝对人体极其古怪的构造,读这些你们就能意识到参孙在这确实知道一些意图,我们和参孙一样想问,为什么上帝不人类拥有视觉,就像人类当初拥有触觉一样?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • That's how by either balancing the unknown force with a known force or by simply measuring the acceleration as I fall towards this podium and multiplying by mass, you can find the force that exerts on me.

    我们既可以未知力与已知力平衡,可以只测量我冲向讲台时加速度的大小,再与我的质量相乘,都能求出作用在我身上的力的大小

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So I think it's important that they know some other things that the children in Japan are doing now. In fact, we have Japanese e-pals, which is really a great deal of fun.

    我认为孩子们知道,日本小孩所做的别的事情很重要,实际上,我们有日本网友,这给我们带来了很多乐趣。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And then I could do things like again, say, okay having done, that let me just run it here, run that, so I've now got polar point 1, and polar point 2.

    然后给它们赋值半径和角度,然后我可以进行刚才的操作,就是说,对刚才的笛卡尔坐标进行的操作,让我们来运行下它吧,运行下,现在我有一个极坐标点。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Alright, so maybe a little underwhelming and we saw already what this program is going to do but let's just go through this process once before we start doing more interesting things and then we'll come back and at least give you a hint of what some of these syntactic details are doing.

    好吧,这个程序许太平庸了,人印象不够深刻,我们知道这个程序是干嘛的,在我们开始更有意思的事情之前,让我们再来讨论一下整个过程后再回来,这些语法细节到底是在做什么呢?,先给你们一点小小的提示。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定