So, if you want to go at 1:00, you're welcome to do so, but please arrange it with my assistants.
如果你想去上1点的课,也可以,但是一定要和我的助教安排一下。
but you have to plan a funeral, and you have to, like, deal with the flowers then make a program
但同时你也要去筹划葬礼,准备祭奠的鲜花,确定葬礼的流程,
That's important, too, because you need to be able to tell if the virus is present in the human population.
这一点也非常重要,因为你要能够分辨出,人群中是否有人感染了天花病毒
In other words, what do I have to do to you to put you in a different group from him?
也就是说,我要对你做什么,才能让你处于一个与他不同的群体?
But your food shall be the grasses of the field; By the sweat of your brow Shall you get bread to eat" So knowledge or wisdom or perhaps moral freedom seem to come at a very high price.
你也要吃田间的菜蔬;,你必须汗流满面,才得以糊口“,所以,人类为得到智慧,道德自由,付出了极大的代价。
So if you guys could come over here but still maintain your alignment so 128 should be all the way over here and one, you should be all the way over here and you guys similarly need to shuffle.
你们可以过来,但要保持队形,你可以走过来,后面的人也可以跟着慢慢的移动。
Incidentally, you also have human rights, but these are only fulfill to the extent that other people understand their own primary obligations first.
顺便说一句,你也有人权,但要行使这些权利必须,先使他人明确他们自己的首要责任。
So you'd have a patron who would be higher class, richer, more powerful, have some political power, and you would be loyal to your patron, and your patron would then represent you in court, try to get you jobs, try to get you more business, do all the kinds of things that patrons do for their clients.
要找个比你社会地位高,比你有钱有权,有一定政治影响力的庇护人,你也要忠诚于他,庇护人会在法庭上代表你,帮你找工作,帮你介绍生意,各种庇护人为被庇护人做的事。
In some sense, strictly speaking they shouldn't be necessary because the fact that my specification starts with an assumption, says, hey you, who might call square root make sure that the things you call me with obey the assumption.
在某种意义上严格的来讲,它们不是必要的,因为我已经对假设做了声明,也就是说,如果你要调用我的,求平方根的函数,请确保你传递给我的,参数满足假设条件。
To begin to answer this question you might say even begin to think about it in the right way requires that we stand back from Aristotle's text for a while and ask some fundamental questions about it.
若要开始回答这个问题,你也甚至可以说,开始以正确的方式思考这个问题,需要我们,暂时放下亚里士多德的大作,回头提问一些基本的问题。
The desire to be first is really central to this poem and it continues in this stanza: Have thou the honor first thy Lord to greet And join thy voice unto the Angel Choir, From out his secret Altar toucht with hallow'd fire.
想得第一的欲望是这首诗的主题,在这一段中也还是主题:,你要抢先,争取最初迎主的荣光,放开你的歌喉,宛若天使的合唱,接触神坛的圣火像是热烈的篇章。
You know, speak even if you're not sure exactly what you're saying is totally correct,
即使你不能确定你讲的内容是否完全正确,你也要开口讲出来,
You can take heat energy and convert it to work energy and vice versa, and it doesn't say anything about that you have to waste heat if you're going to transform heat into work.
你可以把热能便成功,也可以反过来,但它对于如果你要把热变成功,就必须浪费热量这件事只字未提,它只是说这是能量。
Somewhere along the line in one damn incarnation or another, if you like, you not only had a hankering to be an actor or an actress, but to be a good one. You're stuck with it now.
在线路的某个地方,在化身或其他东西里,如果你想要,你不仅能渴望成为一个演员,也能成为一个出色的演员,你想现在是被困住了。
All velocities I see you will add a certain number to get the velocities according to you.
而我观察到的速度,你也要给它加上某个数值,来得到你观察到的速度
What comes out is inedible, unusable until you finally-- what's the word that I want?
接出来的东西根本吃不了也说不定,直到你最后,要一个什么样的词呢
All right, turn them off. If they have to make noise as you turn them off, turn them off, but that's it. So, when you walk through that door, it's an act of free will.
好了,把它们关掉,如果一定要发出声音,当关机的时候,也要关机,就这样,当你走进那扇门,这是自由意志的选择。
Because you're going to hear about de Gaulle and you're going to hear about fancy people, but you're also going to hear about very ordinary people who were caught up in kind of the torrent of the twentieth century and the late nineteenth century.
因为你会了解戴高乐,你会了解各种上层人物,不过你也要了解普通人,那些十九世纪末,和二十世纪,大潮中的人们
because you have to do... like, you learn a lot of stuff by doing that too,
因为你必须……做那个你也要学很多东西。
Also to point out, a lot of times you'll see electron volts instead of joules, this is the conversion factor here just so you all have it in your notes.
同样也要指出,很多情况下你会看到,电子伏特而不是焦耳,这里是换算因子,你们在讲义上都能找到。
Now, the rules of this are, to know somebody you have to they have to know you back.
规矩是,你认识的这些人,必须也要认识你。
If it's making the protein you want, it must be producing messenger RNA with that gene on it.
如果它正在制造你想要的蛋白质,它一定也在制造,你要的基因的mRNA
The second one is, this multiplicative constant here is 3, in some sense also isn't all that crucial.
我们需要乘的常量是,在某种意义上来说这也不是很重要,对你的程序来说要运行300年。
Can you tell us a little bit about Outdoor Action and a little bit of how you came to this conversation, because we decide to collaborate on something.
你能否给我们简单介绍下这个项目,也谈一谈你为什么要来这个讲堂,我想我们一定会有一些共同点。
For me to have a moral feeling towards you means you matter to me.
要我对你产生道德情感,也就是说我对你不是无动于衷的。
It's just asking you if you wanna change the name.
也就是问你,要不要改文件名。
That shall go to the stranger, the orphan Always remember you were a slave in the land of Egypt, therefore do I enjoin you to observe this commandment.
要留给寄居的与孤儿,寡妇,你也要记念你在埃及地作过奴仆,and,the,widow…,所以我吩咐你这样行。
So if you want to use a Revised Standard Version, that is other than the New Revised Standard Version,that's fine.
如果你想要修订标准版,而不是新标准修订版,也可以。
I will come down and speak with you there, ; and I will draw upon the spirit that is on you and put it upon them; they shall share the burden of the people with you, and you shall not bear it alone.
我将在那里降临,与你说话,也要把降于你身上的灵份赐予他们;,他们就和你同样当这管理百姓的重任,免得你独自担当。
His grandmother is washing him and his brother in the tub, and she's washing his butt, and he says to her, "When you're finished, kiss back there."
他祖母帮他擦屁股时,他兄弟也在浴缸里,他对祖母说,:,“洗完澡你要亲我的屁股,“
应用推荐