• On the other hand, a Protestant distaste for priest-centered cultic ritual colors scholarly accounts of the temple, and its meaning for ancient Israelites.

    一方面,新教徒喜欢,以神职人员为中心的,狂热祭祀,就庙宇来说,也有不同的歪曲,以及对犹太人的意义。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I have never had any myself and I don't plan to unless I need to maybe in the future.

    我自己没整过。在将来,除非必要,我打算去整容。

    整容是个人自由 - SpeakingMax英语口语达人

  • Even if something that did have free will would have to be non-physical, it wouldn't follow that we're non-physical.

    即使某些自由意志的东西,必然是非物质的,那出来我们是非物质的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There are two possible ways of reacting to what deconstruction calls "undecidability," that is to say the impossibility of our really being able to form a grounded opinion about anything.

    对解构主义所说的“可判定性“可以两种反应,就是说,我们实在无法,能够对任何事物任何根本的看法。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • We can know this information even if we just knew that the bond was stronger, we wouldn't need to look at a graph here, because it turns out that if you have a stronger bond, -- that also means that you have a shorter bond -- those two are correlated.

    我们依然可以得到上面的信息,即使我们所知道仅仅是这个键更强,我们需要去看这个图,因为事实上如果你一个更强的键,这就意味着你一个更短的键-,这两点是互相关联的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, I'm not quite sure what the takeaway there is but realize you are perfectly welcome to shop and then still take the course.

    虽然我清楚什么外卖,但是你必须意识到商家是很欢迎您光临他的店铺的,而且希望你以后一直光顾。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Your body has elaborate mechanisms for maintaining this state of homeostasis, that is, things staying the same; the body stays the same, homeostasis.

    你的身体许多精妙的机制,来维持内稳态,就是说体内物质改变,身体状态改变,这就是内稳态

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • There are other problems that are much more naturally thought of in a recursive fashion.

    一些问题递归,可以很简单的解决。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Well, guess what, it turns out fish don't live everywhere in the water and they don't live very much around Greece as it turns out.

    过出乎意料,鱼在这儿很少,它们似乎太喜欢生活在希腊附近

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I used to read it, but I could never get through it--terrifying.

    我从前读到这些,但我永远下去,太残忍了

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • You shall not mention any other gods. It tells you how to observe the three pilgrimage festivals and rules of ritual offering and then there are also civil laws. Same thing in Leviticus: 18 through 20. We have incest laws, we have ritual laws, we have civil laws and we have moral laws all together.

    应该提及其他的神,它告诉你怎样庆祝,三个朝圣节,怎样遵守祭品供奉条例,除此之外,还,民法,《利未记》18到20章讲述了同样的内容,乱伦法令,仪式法令,同时还民法和道德法。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I mean, there's John Nash who's the, well, I don't... I think he won a Nobel Prize.

    一个校友叫约翰·纳什,我确定他得没得诺贝尔奖。

    知道约翰·纳什吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • There's a problem with that and the problem is that countries that are less successful don't keep data--that's a problem.

    但这个研究方法也有问题,在那些太成功的国家里,数据并充分,这是个问题

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Again, there's no advertising affecting this, there's no parents being irresponsible and buying sugary cereals for the poor little animals.

    此外,这个结果并受广告营销的影响,因为父母负责任,给这个可怜的小动物买高糖的谷物

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • If you don't have a legal form, if you've lost it or something, it's online.

    要是你没授权书,或者小心弄丢了,网站上也有

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Suppose you hate development; you hate developmental psychology; you hate babies; you hate children; they're not cute; they're ugly; you don't want to have them; you don't want to study them; you're annoyed that we have to discuss them.

    假设你讨厌发展,讨厌发展心理学,讨厌婴儿,讨厌儿童,他们可爱,他们很丑陋,你孩子,想去研究他们,你对我们探讨儿童觉得厌烦

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And if that's an appealing argument that you have to be in an altered mindset to do something like that, it suggests that people who find that argument convincing do think that they were acting immorally.

    而如果只能用这样的辩词,说只人精神状况正常,才会干出那种事,这就意味着,那些觉得该论证说服力的人们,其实是认为他们行为是道德的。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • I regard the last few weeks as politicians deciding we gotta do something to get this off the table of the agenda to something that has a political demand for it What they did, they could have done worse things, they could have done better things.

    在我看来,一直到前几个星期,政治家们才觉得自己该做点什么了,能继续把这件事束之高阁而迟迟行动,而应当将其转化为一种政治诉求,至于他们所做的一切,已是既定事实,他们原本或许会做得更糟,但也有可能更好,这个很难讲。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • I mean, it reminds you when it’s your friend's birthday, so you don’t have to remember.

    朋友的生日提醒,所以你需要记住。

    便利的社交媒体 - SpeakingMax英语口语达人

  • it's not the same prices and there's not a lot of people,

    价格会一样,这么多人,

    卡姆登市场的魅力 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's great, it's pretty different. A little different. Not that different because,

    很棒,挺一样的。一些一样,但是特别的一样,因为

    在黎巴嫩开派对 - SpeakingMax英语口语达人

  • just 'cause you will never know what you're going to get.

    就因为你永远知道在那里会什么。

    圣莫妮卡和洛杉矶 - SpeakingMax英语口语达人

  • We can do it later when we have more money.

    等我们足够的资金再做迟。

    I agree实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • And there're those philosophers who think that's exactly the right way to think about it, and those philosophers who think no no that's misleading.

    些哲学家认为,我们应该这样思考问题,但也有哲学家认为,应该这样,这是误导的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The moral is that reciprocity is friendship and so good, all to the good, but as I say there's a moment of suspense in the expectation at the point in the text when we expect a moral but we don't know what the moral is going to be.

    寓意是,相互关爱就是友谊,它如此美好,对双方都好处,但正如我所说,也有那么一刻,期望面临悬念,在当我们期待一个寓意,却知道那个寓意将是什么的时候。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It can't be that he's got mixed together memories of growing up in France and memories of growing up in Detroit.

    可能拥混合的记忆,既在法国长大的回忆,也有底特律长大的回忆。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That Joseph, a Semitic foreigner, could be elevated to an important post, the post of governor, is a little less surprising, if we suppose there was a Semitic regime.

    约瑟夫,外来闪族,可能被提拨到高位,统治者的位置,这那么令人惊奇了,如果我们假设当时一个闪族王国。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • You played the game; I don't know if there's a videogame now, if people play games like this where London Bridge is Falling Down.

    你们玩过这个游戏吧,我知道现在是电子游戏了,如果人玩过伦敦桥这个游戏

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • No, they weren't like that, the Greeks were ahead of them and it's evident that they borrowed stuff from the Greeks in every element of life, although it didn't shape their lives in a potent, fundamental way.

    ,他们是文明的,希腊人比他们先进,也有证据表明,他们从希腊人那里学习了生活中的各种东西,虽然这些并未从根本上,力地改变他们的生活

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So if N is not less than 2, that is I have two elements or more in which case there's definitely some sorting to be done.

    因此如果N小于2,就是2个或更多的元素,那当然是需要做排序的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定