Yet at the same time, you probably thought "Oh, yeah, well, I did come out pretty much in the place I expected to come out in despite the roundabout way of having gotten there."
但同时,你可能会想“哦,也是,尽管比较曲折,但是我也比预想的收获了更多“
That is to say, you really can get someplace, and so you're entitled to say, "Well, okay.
也就是说,你可以有所收获,所以你完全可以说,好吧。
For me, those were opportunities that came unexpectedly and which I was able to take advantage of.
对我来说,这些机会是意外的收获,我也从中受益匪浅。
And so in Exodus 23, you're going to have a law that tells you not to oppress a stranger because you were a stranger. It tells you to not plow your land in the Sabbath year immediately following that to let the poor and needy eat from it. It tells you to observe the Sabbath day rest.
在《出埃及记》第23章,你会看到有法令告诫你不要,欺压外人,因为你自己也是外人,也有法令告诫你,在安息日不要劳作,随后将收获的庄稼赠给穷苦之人,和有需要的人吃,告诫你守安息日。
应用推荐