• So, if you want to go at 1:00, you're welcome to do so, but please arrange it with my assistants.

    如果你去上1点的课,可以,但是一定和我的助教安排一下。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And yeah, it takes a long time to get good at it. A lot of fitness, too. A lot of working out.

    划得熟练需时间。体能好。再加上大量的锻炼。

    MIT赛艇选手 - SpeakingMax英语口语达人

  • So this is one more example of stressing why I only want to come access to the instances through defined methods.

    其他相关的值会变化,我想要这些值会一起变化,这就是另外一个强调为什么。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That is the essential message of this program "the Inner Core": increasing understanding and appreciating divergent viewpoints.

    正是,“人性讲堂“想要传达的信息:,互相理解,互相包容。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So even if the soul theory is the correct theory of personality, it's not enough to give me what matters.

    所以即便灵魂理论是人格的正确理论,不足以给我我想要的重的东西。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He began grabbing for his feet as if he would take off his shoes, too, but before he could get at them the Essex knocked him flat and ran over him.

    他试图抓住自己的脚,像是想要脱掉鞋子,但,在他碰到鞋前,埃塞克斯就把他撞倒在地,并碾了过去。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, goes to -- he's a barbarian, but the barbarians came to the Delphic Oracle too, because you want to know what the gods want.

    因此,他去了,虽然他是个暴君,但是暴君得去神示所,因为他知道神想要什么

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • We want to share things, but we want to get more scientific about how we share things and that means-- and we want to be effective.

    我们才想要分摊风险,但我们得用更科学的方式,可说是更有效率的方式-,来分摊风险。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • because the Greeks want them back. I think Egyptians want their stuff back as well, but.

    因为希腊人想要回他们的东西。我埃及人也想要回他们的东西。

    世界的宝物都聚于此 - SpeakingMax英语口语达人

  • But there are many, many more websites coming up in different parts of the world They want to make sure that they address English-speaking audiences As well as their own audiences.

    但更多的网页建立在,除了美国外的世界各地区,这些网页不仅仅想要,吸引英语语种的浏览者,也想囊括其母语的使用者。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • If you ever want to take a look at -- and I urge you to -The Variorum Commentary on the Poems of John Milton in the CCL collection, you should peruse it.

    如果你们想要看一看-我求你们去,看一看,在耶鲁的图书收藏里,你们应该去找找看这本书。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The writer wants to represent God going down there, and he will bring them back.

    作家想要展示上帝下埃及去,他会将他们带回来。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Well, that's something I want you to think about and maybe I'm sure you'll want to talk about in your sections, but let me propose something like the following to answer or at least to respond to this paradox, this question.

    这是我你们思考的问题,我确定,你们也想要在讨论时段发言,但让我先提出以下这些回答,或至少说是响应这个悖论,这个问题。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • If it's making the protein you want, it must be producing messenger RNA with that gene on it.

    如果它正在制造你想要的蛋白质,它一定在制造,你的基因的mRNA

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • and how much money they're going to pay to do something like go to law school.

    清楚选择法学院到底花多少钱。

    拿全额奖学金 - SpeakingMax英语口语达人

  • And once upon a time they actually were thinking about knocking it down

    从前,人们也想拆毁它,

    中央车站的历史 - SpeakingMax英语口语达人

  • So if you want to use a Revised Standard Version, that is other than the New Revised Standard Version,that's fine.

    如果你想要修订标准版,而不是新标准修订版,可以。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • In the investment game, the more likely I was to invest, the more likely you, the more you wanted to invest.

    在投资博弈中我投资的概率越大,你们就越想要投资

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • If somewhere later on in the code it shifts to string, I might not be manipulating that and getting actual values out, but not what I wanted, and it's going to be really hard for me to chase it back.

    然后后面的一些代码,把变量类型变为了字符串,我可能不会通过实际操作,去取得实际的变量的类型,但是这并不是我想要的类型,而且对我来说把类型,变回去很困难。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Can you tell us a little bit about Outdoor Action and a little bit of how you came to this conversation, because we decide to collaborate on something.

    你能否给我们简单介绍下这个项目,谈一谈你为什么来这个讲堂,我我们一定会有一些共同点。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Those of you who don't believe in it have probably, at least, been tempted to believe in it.

    那些并不相信这一观念的人,至少也想要去相信它

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And again, this points out something I wanted to me-- I mentioned last time, list can be heterogeneous, in the sense that the elements can be multiple different types.

    这儿又指出了一点我想要告诉大家的,我上节课提到了,就是数组是多相的,就是说元素可以是多种类型的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I want my child to be all of the world in real life, and I want them to be all of the world when they use the software, what`s out there?"

    想要让我的孩子在生活中接触面更广,也想让他们在用软件时如此,有这样的软件吗?“

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • The similes are continually working to unleash -and they're really quite unruly in this respect -to unleash the moral and the theological confusion that so much of the rest of the poem seems really quite eager to pin down and to fix.

    这里的比喻不断的想要解脱束缚,-它们从这个方面来看的确不受什么束缚,-解脱道德上和理论上的混乱无序,这首诗的剩余部分都显得急切于,下定论进行弥补。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Markets aren't efficient, but it's not that easy to beat them.

    市场并不是有效的,但是击垮它们不容易。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But for all that,it doesn't give me what I want.

    但这无法给我,我想要的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There is that desire much more explicitly in the writing of Jack Kerouac, the desire to replicate experience as you read, the feeling of having the experience that the writer wants you to have and that the writer himself has had.

    这种渴望在杰克凯鲁雅克的写作中表现得更明确,在你读他书的时候,想要重新体验,作者想要你体验的那种感觉,作者自己有那种感觉。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Seek fame, we all want that,and I'll say more about that, but you can't push it too far, there has to be some kind of a reasonable human limit to what you do.

    功名利禄,世人所逐,但我多说一句,凡事有限度,就是说,你的行为,该有某种合乎常人行为的界限

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Suppose you want to train somebody to do something and you want the training such that they'll keep on doing it even if you're not training them anymore, which is typically what you want.

    假设你训练某人做某事,你想要找到一种训练方法,使得他们即便不再接受训练,依然能够持续展现某种行为,而这正是你想要的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定