• They don't legislate compassion. It's likely that these were considered acts of, who knows, personal conscience, religious conviction, something that was between the individual and society and their God.

    没有给同情立法,这可能是由于人们认为这些行为,只关乎个人良知,宗教信念或者是,介于个人,社会和上帝之间的某一事物。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Well, maybe it's a little bit more expensive, but not that much.

    可能有点贵,但是没有太贵。

    卡姆登市场的魅力 - SpeakingMax英语口语达人

  • Maybe the pigeons were thinking that, maybe not, we don't know; Shafir and Tversky report experiments with people, not pigeons.

    可能那些鸽子这么想,没有,我们不知道,沙菲尔和特维斯基的实验对象是人,而不是鸽子

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So although of course it's true, when I imagine these various possibilities without me, I'm thinking about them. I'm observing them.

    所以即便真的,当我想象这些没有我存在的可能的时候,我同时在观察着这些可能

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And unless, you know, you've been hired to do Pirandello's Six Characters In Search Of An Author, this is not a great thing, because you get something that is really confusing.

    可能一点关系没有,要是你拍的是皮兰德娄的荒诞名剧,《六个找寻作家的角色》,那可能是件好事,因为你得到的是一个足够混乱的结果。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And so it's not, perhaps, crippling if this is the conclusion we reach, but at the same time it's not the only possible conclusion.

    因此,如果这就是我们的结论,没有太大关系,但同时要知道这不是惟一可能的结论。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • - Now they're writing a more abbreviated form, which you'll probably get to if you take organic chemistry, but really it's the exact same idea.

    尽管他们现在会写成更简略的形式,如果你选择了有机化学,你以后很可能会这样,但本质上并没有任何区别。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Maybe not. It has no protons, so therefore, it has no electrons Because proton number equals electron number, which means if it has no protons 0 its atomic number is zero.

    也可能不会,这个元素没有质子,因此,没有电子,因为质子数等于电子数,意味着它没有质子,它的原子序数为。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Although it's not defined in that newspaper that you're reading back there in row twelve, the Market Revolution is not reported in this morning's newspapers; actually it probably is, the markets are going bad, although they went back up yesterday.

    但是那张报纸里面没有定义,我说的就是坐在十二行看报纸的同学,今天的早报没有报导市场革命,不过也可能真是,因为现在市场不景气,虽然昨天刚刚有些反弹

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • There will be things in the class that are not covered in the readings, and may or may not be apparent from looking at the slides online, so coming to class is probably a good idea.

    课上可能还会讲到阅读资料中没有的内容,可能网上的课件上不一定包括这些内容,所以来上课才是明智之举

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • In fact, even if you haven't had a biology class it's hard to be alive in 2008 and not know something about DNA; it's become such an important part of our lives.

    实际上,即使你们没有上过生物课,可能活在当下却对DNA一无所知,它已经与我们的生活密不可分

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Now in fact, this may come as a surprise to you, I don't have ESP, I'm not a character out of the X-Men, so you can't actually see brain waves emitting from my head, and my reasoning doesn't affect your reasoning.

    事实上,这绝对是不可能的,我没有超能力,我不是X-Men,所以你根本看不到我大脑发出的脑波,我的推理不会影响到你

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Similarly, it's not possible to picture or imagine what it's like to have fainted and be completely unconscious with nothing happening cognitively.

    同样的,要想象,完全不省人事的昏迷,没有任何知觉的感觉可能

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Instead of taking that one vase, the thief could take two radios. And get more value. So the greedy thief, in some sense, gets the wrong answer. But maybe isn't so dumb.

    这个贼可以带走两个收音机,这样总价值更大,因此这个贪婪的贼,在某种意义上没有得到正确的答案,但是可能不笨。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But maybe there's nothing in biology that rules out the possibility.

    但是生物学没有完全排除这种可能

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So maybe if we want to say machines don't have a mental life and couldn't have a mental life, what we really mean is no machine could feel anything emotionally.

    所以如果我们说机器,没有可能有精神生活,我们真正的意思是,机器不能对事物产生情绪

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The bad prejudice is when we leap to the conclusion, without thinking for a moment that there might be some other historical horizon, that we know what plastic means.

    坏先见就是我们直接得出结论,没有想一下,可能有其他的历史背景,就觉得我们知道plastic是什么了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Notice one last piece. If I'm going to do that, run through all possible answers, I still want to know, gee, what if there aren't any answers? How do I return that case?

    注意最后一段,如果我要这样做,就是运行所有可能的答案,我还是想知道要是没有结果呢?,在这个例子中应该返回什么呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • This would be good luck if you were long and now suddenly you got a huge return that you would not have thought was possible since you've never seen it before.

    如果你长期持有这份投资,你就走运了,回报如此之高,你自己都没有料到,可能从来没有见过这种情况

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But there's the middle possibility, which is not so much think about them and deny them, not so much think about them, accept them and act accordingly, but simply don't think about them.

    但有一个折中的可能性,没有考虑太多没有否认它们,没有考虑太多,接受它们并采取相应的行为,而只是完全不去考虑。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定