When I see birches bend to left and right Across the lines of straighter darker trees, I like to think some boy's been swinging them.
当我看到白桦树弯下身子,向左,也向右,穿过排列成行的挺直黑黑的树,我总以为有个孩子把白杨“荡“弯了。
or they would help, they would tutor elementary school- to high school- aged students,
也可以为他们的孩子辅导功课,从小学到高中都可以,
And you might expect it that they would come to speak a pidgin, but they don't.
你可能会以为他们也将学会这种混杂语言,但事实并非如此
And I also didn't want to leave you thinking this was all about abstract ideology.
我也不想让你们以为,这些都是抽象的意识形态
And he looks at me and says, " "Well I don't know Tal. I expected you to be taller."
他看着我说,“我也说不上,Tal,我以为你会更高些“
And,so,the patronage of the Empire is that he can provide railroads, he can provide money for things, and that further centralizes the state.
帝国的资助者可以提供铁路,也可以为一些事情提供钱,这些东西更加集中于国家
We think we understand when we see the past from a historical standpoint, i.e., place ourselves in the historical situation and seek to reconstruct the historical horizon.
当我们从历史的角度看待过去,我们以为自己理解,也就是说,把自己放在历史的条件下,重新构建历史的视角。
But a lot of people didn't show up like I thought they were.
不过,也有一些我本以为会参加的人没有来。
We shouldn't be dismissive, but that's not to say that I think we should be convinced.
我们不应该对此不以为然,但也并不是说我们就应该对之深信不疑
We, too, understand the relevance of what we call "the society function."] Rather it must be elucidated in its full extent through the problem of the evolution of literature.
你们不要以为我们很幼稚,我们也明白社会功能的意义是什么],但是我们必须用,文学进化的角度来解释它的功能。
应用推荐