It's quite spectacular because here in the 1890s we have the apex of the Western classical orchestra, this big, beautiful, powerful instrument.
它之所以雄壮因为在十九世纪九十年代,西方古典管风琴正处于顶峰,这是一种巨大,美丽,有力量的乐器
Now the instrument is--that is--playing is a low tuba, a low brass instrument.
现在在演奏的乐器,是低音号,一种低音铜管乐器
It's a genre in which a soloist will confront the orchestra and there'll be a kind of give and take a spirited give and take--between the two.
这种风格中,独奏乐器要和管弦乐队分庭抗礼,就会出现一种协作与让步,两者间会存在协作与让步的精神
So there's a kind of wedge shape with regard to the instruments too.
就是说在乐器的使用方面,也存在一种楔形模式
And then finally we could add that--the idea that maybe with a lot of electronic basses and things like that that they play--they tend to play the bass just louder.
然后最后我们可以添加这个,一种很多电贝斯和其他同类乐器演奏的方式,倾向于将低音演奏得响亮一些。
It's a keyboard instrument.
是一种键盘乐器
What we've got here is the following, this idea of partials that Eva was talking about with ratios, two to one, three to two, four to three, five to four, six to five and so on, and the point here is that the way we differentiate between instruments.
接下来,我们要讲的是,伊娃刚谈到的泛音的高低比率,二比一,三比二,四比三,五比四,六比五,等等,这里我要讲的是,我们区分乐器的方式
应用推荐