And Moses admonishes the Israelites not to suppose that their inheritance of the land of Canaan is due to their own powers, or on account of any righteousness or virtue that they possess.
摩西警告以色列人不要想当然地认为,他们继承迦南之地是凭借了自己的力量,或者视之为他们所拥有的正义和美德。
I mean, I just appreciate what I deserve and what I work hard for.
我的意思是,我只不过是感激我所应得的,以及我为之努力奋斗的事物。
Delta v is positive in this direction here, the work is negative. So work on the system is positive. Work done by the system is negative.
功是负的,总而言之,外界对系统做功的符号为正。
God is depicted as a warrior, who leads his host , the Lord of hosts in battle.
上帝被描述为武士,他带领军队战斗,他是战争中军队之神。
It's what creativity has to be, in the literary sense.
这是创造力必须位为之的,在文学的范畴。
According to the personality view, what makes somebody in the future the same person as somebody in the past is if it's part of the same ongoing personality.
根据人格理论,将来之某人与过去之某人为同一人,条件是拥有相同持续人格中的部分。
So, cognitive dissonance will lead you then to think that what you are giving it up for has some value and then you establish a liking for it.
这样认知失调就会让你想到,你为之付出代价的东西一定是有价值的,然后你就会喜欢上它。
That's Kant's position and that's what Hirsch is leaping to defend.
这是康德的看法,Hirsch也努力为之辩护。
Anything he writes is going to be forced, compelled - and with his forced fingers rude he violates the formal prosodic, the metrical, scheme of his elegy at its very opening.
他写什么都是被迫的,不得已而为之的,-用他这粗鲁的手指,他在这悼亡诗的一开头,就没能遵守写诗的韵律规范。
So, we are talking about a wealthy group, and of course, the thing that struck Schliemann almost amazingly was that in the circle of graves that we've been talking about, he found all kinds of precious things buried.
所以,我们所谈论的是一个富有的群体,当然,令谢里曼为之震惊的是,在这些墓葬圈之中,正如刚才提到的,他找到了品目繁多的奇珍异宝
But the other reason to go through the thermodynamic cycles and really to develop great facility with them is because there are just an awful lot of things in nature and things that we build that run in cycles, where we want to calculate the thermodynamics, right.
但是要推导热力学,循环并为之发展一套,完善方法的另外一个原因是,自然界中或人造的那些,我们想计算它们的热力学的东西,有很多是以循环的方式运作的。
It's halfway up Mount Parnassus and it was thought by the Greeks to be the Omphalos, the navel of the universe, the center in every way. Why?
它坐落在帕尔纳索斯山半山腰上,希腊人称它为Omphalos,是世界之脐,即世界的中心,为什么呢
应用推荐