• In this case, it's called the ionization energy, plus whatever kinetic energy we have left over in the electron.

    在这种情况下,它就是电离能,剩余部分将转化,出射电子的动能。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Do you still call it that, "Stinger" At the end, sort of a syncopated bounce at the end of the thing?

    你们还称其结尾的"毒刺"吗,类似于结尾部分的切分音

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So, for example, if we were looking at the actual wave function, we would say that these parts here have a positive amplitude, and in here we have a negative amplitude.

    我们看,一个波函数,我们说,它这部分幅值,正,这部分幅值负,当我们看。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It turns out they're relatively simple to find even -- when they've been deleted whether accidentally - or in some cases intentionally-- that too is part of the job undeleting things that people had deleted.

    原来,这些图片的模式很容易找到,即使他们已经被删除,无论是因意外还是有人故意之-,要恢复已删除的东西,需要做这部分的工作。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • SdT This has minus T dS minus S dT, but the dT part is zero because we're at constant temperature.

    这一项包含负的Tds和,但是dT的部分等于零,因温度常数。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • It might be worth pausing over the variety of ways in which we can think of signs in language, all of which have to do with the way in which a given sign might be chosen to go into a speech sentence.

    这也许值得尝试,了理解语言和符号的关系,这一切都和符号怎样,被选择一段话语的构成部分有关系。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So it's really a training ground for the final paper, and we have found that people don't succeed in the course in the final paper without the training they get in section discussion, which is why section participation is worth ten percent of your grade.

    所以讨论课也是期末测试而训练的一个基础部分,我们曾发现没有在讨论课上的训练学生是没法,通过期末考试的,这也是什么讨论课,的出勤率占你们分数的百分之十的原因。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • For precisely the reasons that are pointed to by the rest of the argument.

    这个论证的其余部分,会我们指出切确的原因

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The tax, as of 1862, was 3% on incomes 3% over $600 a year.

    从1862年开始,其税率年收入超过,600美元部分的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And that is why Pauling called this partial ionic character.

    这就是鲍林,称他带有部分离子特性的原因。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • After his death, his empire was divided up among his generals, and after some fighting and maneuvering and negotiations, four successors to Alexander the Great finally ended up splitting up his large empire into four smaller empires.

    亚历山大死后,他的帝国被部下瓜分,经过数场战争,谋略及谈判,四位亚历山大大帝的继业者,最终将他庞大的帝国分割四个部分

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • We look out, we see where we like to go, we know where our arms are at, we take that information to the rear part of the brain, they were within visual, which start forming initial plans to move our arms, we elaborate those plans.

    我们去看外界,我们看到自己想去的地方,我们知道自己胳膊的所在,我们将这一信息传递给大脑后面,负责视觉的部分,该部分开始我们移动胳膊制定最初的计划,我们详细描述这些计划。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • Now one of the books that will be assigned for the class is by Michael Pollan called, In Defense of Food, and he spends some time in that book discussing and he has a very interesting take on it.

    这门课要布置给你们阅读的书中,有一本是迈克尔·鲍兰写的,食物辩护,书中的部分内容,是讨论何食物,他的某些见解很独到

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So I hit control X. It's very unnecessarily arcanely saying save modified buffer, and then answering no will destroy changes.

    敲入控制键X,它会很罗嗦地,问你是否保存所做的修改,如果回答NO,就不保存修改过的部分

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I can go something like this and we would call that a rhythm superimposing longs and shorts different patterns, patterns that oftentimes repeat.

    我可以,像这样,而我们称这个节奏,对长短不同经常重复的不同部分的整合

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Here is the left half of the left half which is a trivial list of 1.

    这是左半部分的左半部分,是一个大小1的列表。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We took the problem of size a thousand, we divided it in half.

    当我们遇到一个规模一千左右的问题时,会将其分部分

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The whole idea of insurance is that you take from your good years and you move it into your bad years so that you make it through all your years.

    保险的中心思想是,牺牲好年景的部分财富坏年景提供保障,这样你就不再忧虑年景的好坏

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Or perhaps, strictly speaking, what we should say is the only part that's essential to the person is the soul, though it's got a rather intimate connection to a particular body.

    或者,严格地说来,我们可以表达,灵魂是人最本质的部分,尽管它和肉体间保持着密切的联系

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well let me apply this same logic, let me divide this problem in half, alright.

    下面我使用同样的逻辑,将这个问题再次划分部分

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Here is the right half of the left half, trivial list of 1.

    这是左半部分的右半部分,其大小

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I have yet to show you the solution to a wave function for the hydrogen atom, so let me do that here, and then we'll build back up to probability densities, and it turns out that if we're talking about any wave function, we can actually break it up into two components, which are called the radial wave function and angular wave function.

    我还没有给你们看过,氢原子波函数的解,让我现在给你们看一下,然后再来说,概率密度,实际上,对于任何一个波函数来说,我们可以把它,分解部分,分别叫做径向波函数,和角向波函数。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • the whole section of the essay in which he's talking about classicism and which he later calls "tradition" is meant to suggest that we really can't merge horizons effectively unless we have a very broad and extensive common ground with what we're reading.

    他花了一整个部分来讨论古典主义,他后来称其,“传统“,是想要暗示,我们不可能有效地合并视界,除非我们对于我们的所读,有着极广的认识。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Normally I couldn't do that Vdp because this term would have p dV plus V dp, but we've specified the pressure is constant, so the dp part is zero.

    一般情况下我不能这么写,因这一项会包含pdV和,但是我们已经假定压强常数,所以包含dp的部分等于零。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • According to the personality view, what makes somebody in the future the same person as somebody in the past is if it's part of the same ongoing personality.

    根据人格理论,将来之某人与过去之某人同一人,条件是拥有相同持续人格中的部分

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This was a series put together by a British filmmaker who's actually narrating this named Antony Thomas who did a terrific-- I think six or seven part series for British television and several of those got collapsed into a one hour special on Nova that was shown in the United States.

    这一系列片由英国制片人安东尼·托马斯,亲自解说,是他英国电视台制作的,大概由六到七部分组成,其中一些被选入了"新星"系列科教片,被做成一小时特别节目在美国上映

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So the Diadokhoi, the Greek plural of Diadochi, as we often refer to it, ended up splitting his army into four parts and four dynasties descending from the four successors.

    所以这四个Diadokhoi,也就是Diadochi的复数形式,我们通常用这个词,最终将他的军队分割四个部分,由此产生了四个王朝。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • In the phonebook, I just kept dividing and dividing Mike Smith and dividing into half and in the end I found Mike Smith 50 or I found the number 50.

    在电话簿的例子中,我先将其划分部分,接着再划分,最后就可以找到,或者数字。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定