And I don't know why, but since time immemorial that is the way computer scientists have drawn trees.
叶子是在最下面的,我不知道为什么,但从记事以来他们就是这么画树的,这也许就是为什么我们。
And that's not very English and I think that's why he is a bit more shocking, not on English television,
那不是很有英国范儿,我想这就是为什么他有一些骇人的,不是在英国电视上,
I have the skeletal structure written up there, I've written it twice and you'll see why in a minute.
我已经把它的骨架结构画在上面了,我画了两遍,等会你就会知道为什么。
It sums it all up: introduction, who I am, and why we are historically connected.
在介绍中,总结了全部,关于我是谁,以及为什么我们会有历史性的联系。
If in my thought experiment I say to my friend, "Well, I know why you're feeling that way.
如果在思维实验中,我对我朋友说,“我知道为什么你会有这样的感觉。
Why do I believe in certain planets too far away to be observed directly through a telescope?
我为什么会相信在望远镜正常观测范围外的,遥远之处存在行星
I think one reason why they may have changed it in 2003 is that interest rates were getting really close to zero in 2003.
我认为其中一个,为什么他们在2003年改变了它的原因,就是利率在2003年真的快要接近零了。
Milton's younger brother, Christopher, was already entering law school at this time, and it was clear, I guess, to everybody that John Milton, Jr. was not suited why that's the case.
弥尔顿的弟弟,克里斯多夫,在这时已经进入了法学院,我猜想,弥尔顿并不适合,我不清楚为什么)
I found that he was inhibited by doing the reading because some are coming in and telling me about why do I have to do it.
我发现在做阅读时他很内向,因为阅读时会有人过来,告诉我为什么我要阅读。
And now someone else perhaps, why did I include this -l switch followed by "cs50" at the tail end?
现在有些人可能会问:,为什么我在用“cs50“结尾时,又在它之前,加了个“-l“命令?
What is more typical, I think, is that he thinks, I would like to take and have found a colony on the southeastern coast of Sicily. Why?
比较常见的是,我觉得,他会说,我想要在西西里的东南海岸,建立一个殖民地,为什么呢
Dang, Cletus, why'd you have to park by my parents?
克莱特斯,你为什么非要停在我爸妈家门口?
I started thinking, you know what, the reason why in the United States we have such a problem,
你知道我开始想什么了吗,我在想为什么在美国我们会出现如此的问题,
Before I do that though, let me try and give you an analogy to keep this in mind of why we want to basically build these abstractions and what we need in order to have them work together.
在我们看例子之前请让我打个比方,以便你们能记住我们,为什么要建立这些抽象,以及要使它们协调工作,我们需要做些什么。
I want to roll the dice a little bit more in this situation What was Congressman Frank thinking?
我想在让他们更进一步,在这种情况下,国会议员弗兰克为什么这么说?
Which is why I think we need a bipartisan foreign policy based on our values that reaches out to the rest of the world.
这是为什么,我认为我们需要一个建立在价值观基础之上,两党连立的外交政策,我们依此和全世界打交道。
Why,when dealing with harmony and bass lines, do I want to start by focusing on popular music and then apply those principles to classical music?
为什么在处理和音和低音线时,我是否需要注重流行音乐然后将这些原则应用到古典乐上?
When President Levin or Barry Nalebuff who is now walking to the back of the room, when my boss comes along and asks me why did you do that?
当校长列文或者巴里·纳莱巴夫来找我,他们二位就坐在教室后面呢,当他们问我为什么这么选时
And, you know, when you go up there, as you go up to Montmartre, it's incredible--because I was there once very, very late in the afternoon, and oddly enough I met this woman who went there every day, and I said, "why do you go there every day?"
你知道,当你去到那边,当你去到蒙马特高地,那简直不可思议,因为有次下午很晚了,我在那边,很神奇的,我遇到了一位妇人,她每天都到那里去,我就问她,"你为什么每天都来"
So, again, this is why I'm disclaiming that this isn't all that interesting yet, but what am I doing.
此外,这就是为什么我放弃那个,这个不是那么,有趣,不过我现在在做什么呢?
Right. I just think when he went abroad, he wasn't respected that he lost self-esteem. And so I think that's why.
对,我想当他在国外的时候,他没有得到十分的尊重因而丧失了自尊,我觉得这也是为什么。
I better say something about oil in the ancient world, so that you get a grip on what's going on here.
我最好说一下油在古代世界的地位,以便你能明白为什么会出售芳香油
So that's why we have this zero point here, and just to point out again and again and again, it's not a radial node, it's just a point where we're starting our graph, because we're multiplying it by r equals zero.
这就是为什么在这里有个零点,我需要再三强调,这不是径向零点,他只是我们画图的起始处,因为我们用r等于0乘以它。
So my student called Bernard Sadow up and asked him about his invention and he said, "Yeah, I was thinking, why don't we have wheels on suitcases?
于是我的学生打电话给伯纳德?沙度,然后询问了他关于发明的事情,他说道,是啊,我当时在想,我们为什么不能在行李箱上安轮子呢?
OK, but before I do that, let me drive home this idea of why this is a recipe.
好了,但是在我做那个之前,我们要把这个想法拉回到,“为什么这是个方法“这个问题上来。
I have to believe that the bulk of the killing took place on the flight and so that's why that works out.
但我相信,惨重的伤亡会在逃跑时出现,这就是为什么会算出那么惨重的伤亡数字
And check the answers, and say yeah that's what we expected. But it also involves reasoning. About why that's an appropriate set of inputs to test it on it.
然后说对,这就是我想要的结果,但是它跟推理也有关系,表现在关于为什么这是一个,测试我们程序的适合的输入集。
And I think sometimes people think I'm staring at them, and the young wowen think I'm going to persue them, but which is not true, and the others also wonder why is he staring at me.
我想有时候人们会认为,我在盯着他们看,年轻女子认为我想追求她们,但这不是真的,而其他人也在好奇为什么他要盯着我们看。
And in fact, if we just go ahead and run this now, hopefully we get out-- oops, sorry, I'm going to have to change this quickly, I still have some things uncommented at the bottom, yeah, there they are, I don't think we need that yet, all right, we will comment those out.
如果我们现在去运行程序的话,希望我们会得到-噢,抱歉,我得去马上,改下代码,还有一些在底部的东西没被注释掉,对,就在这儿了,我不认为我们需要,这些东西了,好,我们把它们注释掉,好,那么我为什么要讲这些呢?
In '98, I forget which way, but one of the share classes 20% was at a 20% discount to the other and that persisted for several years, so you have economically identical things trading at different prices.
在98年,我不记得是为什么,一支这种类型的股票,比另一只股票便宜,而且这种现象持续了好几年的时间,因此你拥有经济意义上完全相同,但是却以不同价格进行交易的东西。
应用推荐