• On Thursday, we'll look at why that allows you to do lots of things more conveniently than you can do without mutation.

    周四我们会探讨下,为什么这种可变性会让你,在进行很多操作的时候方便了许多。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So binary search, the phonebook example, binary search on the pieces of paper on the white board, why is that?

    是二分查找,例如电话簿的例子,对其中的某一页进行二分查找,为什么呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, that may explain why some of the states did and others did not.

    因此,这也许能解释为什么,一些城市进行了殖民,而另一些没有

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • We'll talk about why that's been the case as we go through.

    随着课程的进行,会讲为什么出现这种情况

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The physicalist says we don't need to appeal to anything as extravagant as a soul in order to explain the fact that bodies don't just move randomly, but they move in purposeful ways that are controlled.

    物理主义认为,我们并不需要诉诸任何,像灵魂那样夸张的东西来解释,为什么肉体不会随机乱动,而是在控制下进行的有目的的活动

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定