• I said that if I was really hygienic, and you can now wonder about how often do I shower?

    但是这真的很棒,对不对?,那么为什么我这些呢?,我说过如果真的很讲卫生的话?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But for me, I like to look at something and just say, "I like this. I don't really know why though."

    但对喜欢看着某个东西,然后,“喜欢这个。但也不知道为什么。”

    关于现代美术 - SpeakingMax英语口语达人

  • Let me give you an account of myself and let me establish the reasons why you need to go on listening to me and why you should believe my position on this or that political or ecclesiastical topic."

    向你们介绍一下自己,然后明,为什么你们要继续听我说以及为什么,你们要相信的政治或宗教立场,“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • That they agree to some kind of base that's why I said that things maybe murkier in the end than we want.

    然后他们就打成某种协议,这也就是为什么我说最终事情会变得更加复杂,虽然们并不希望这样。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • My point here is not to say, oh, you idiot, Plato, why didn't you think of radio waves?

    这里不是想,柏拉图,你真傻,你为什么没想到无线电波呢?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So I said, " why would I want to have her around here?"

    然后我说:“为什么我会让她在这儿?“

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • She jumped up and jumped back and started moving papers around and really was giving me this look ?" like "Why don't you just leave?"

    她猛地站起来,往后退了一步,赶紧拾掇着桌面上的文件,给了一个眼神,好像在为什么还不滚“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So hopefully there is indeed a way to fix this, but it looks as though the division operator, the single slash is division but -- and here's a curiosity about many programming languages -- because 17 is an integer and because 13 is an integer, why do I say that?

    的确希望有一个方法来修正这个错误,但是看起来,好像那个除法操作,那个斜杠是除法,但是--对于很多编程语言来,是挺奇怪的--因为17是一个整数,13也是一个整数,为什么我这样

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You say, "Why shouldn't I fear the proliferation of meaning?

    你会:“为什么不应该害怕意义的扩散?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I'm saying never play one. What's a possible reason for that?

    我说了绝对不要选它,为什么

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • " And I said, "Why?"

    我说为什么

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Oh, I forgot to tell you. Why did they get rid of the king?

    哦,忘了了,为什么他们要抛弃国王

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I mean, you've been banging on that pen for a long time and I don't understand why.

    ,你一直用那支笔敲来敲去,不明白为什么

    Would you please 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • And Moses said to the Lord, "Why have You dealt ill with Your servant , and why have I not enjoyed Your favor, that You have laid the burden of all this people upon me?

    摩西对上帝,您为何苦待你的仆人,为什么我得不到您的恩典呢?,您把所有人的重担都给了一个人?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Right now it's a simple template, but it's a template for creating what a class looks like, and I now have an x- and y- value associated with each instance of this.

    那么大家明白了为什么我说类是一个模板了,对不对?,现在它只是一个简单的模板,但是它是一个用来-,创建形成一个类的模板。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • In fact, I do this as well, I mean I have water with me and I have no idea why because I'm not particularly dehydrated.

    事实上,也整天带着水壶,随身带水,但又不知道为什么要带,因为并没有特别的脱水症状

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I mean, why can't the government just provide some type of a tax benefit

    的意思是为什么政府不能就提供某些税收优惠,

    发挥创造力的瞬间 - SpeakingMax英语口语达人

  • I don't understand why he broke up with you, he said he loves you.

    真不明白他为什么要跟你分手,他之前还他爱你。

    I hate 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • These DPPs go back a long time but there began to be complaints about them because people said, well why is it, because I'm not an accredited investor, I can't get into real estate like these other people do?

    PP由来已久,但现在人们开始抱怨,他们,不是可信投资者,为什么仅凭此门槛,而不让像别人一样投资商业地产呢

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And that's what my judgment about "no killing babies" makes it a moral judgment.

    这就是为什么我说,“不许杀婴儿”是一个道德判断。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Here's Samson: O first created Beam, and thou great Word, ; "Let there be light, and light was over all"; Why am I thus bereav'd thy prime decree?

    参孙到:,为什么我被剥夺你这第一道命令,“们要有光!“光就普照一切;,为什么我被剥夺你这第一道命令?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • If in my thought experiment I say to my friend, "Well, I know why you're feeling that way.

    如果在思维实验中,朋友,“知道为什么你会有这样的感觉。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The last thing I should say about the grades is why do I do this?

    最后应该的是为什么我要做这个?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But, what's the "but"?

    但是,为什么"但是"呢

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Well, not now My death can't be bad for me now I'm not dead But it's not 100% clear that the other alternative isn't acceptable "? Why not say,"My death is bad for me when I'm dead"?

    至少不是现在,死亡现在对没有坏处,又没死,但另一种情况们也不能百分百,确定是不可接受的,为什么不能,“死亡在死的时候对是有坏处的?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So this is a game that occurs in soccer and just to give an idea of how important it is for those people who are unfortunate enough not to be soccer fans here, the last World Cup was decided on penalty kicks.

    所以这是一个有关足球的博弈,先告诉在座的不是球迷的同学,为什么这个很重要,因为上届世界杯冠军就是点球决定的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • The guys says, "Why should I hire you as my consultant?"

    这些人,“为什么要请你当的顾问?”

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Wouldn't that be 2, oh sorry, never mind.

    为什么不是2呢,算了,当

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定