Why should I act in such a way if I have no expectation or reasonable expectation that those around me will reciprocate?
如果我对别人的报答,没有期望或合理的期望,我为什么要这样做?
But I was convinced I'd hear the click-click-click-click-click which is what tells you you're in trouble.
我总会觉得很紧张,我不知道这是为什么,虽然我从来没有接触过放射元素。
They're very interesting to me and I wonder why the business community isn't more aware of them.
它们非常有趣 我也想知道,为什么工商界对它们没有足够的重视
In fact, I do this as well, I mean I have water with me and I have no idea why because I'm not particularly dehydrated.
事实上,我也整天带着水壶,我是说我随身带水,但又不知道为什么要带,因为我并没有特别的脱水症状
The third derivative, unfortunately, was never given a name, and I don't know why.
遗憾的是三阶导数没有专门的名称,我也不知道这是为什么
Which is sort of the question we'd immediately like to ask. Instead, I asked why did it produce the result it did. So I'm not asking myself what's wrong? Or how could I make it right?
其实这个问题我们马上就要问,我问了为什么它会返回这样的结果,因此我并没有去在意哪儿错了,或者我该怎么改正它,我在意的是它?
This is the strongest memory I have, and I remembered a) that I didn't learn them, and that was really bad because it kept coming up, but the other thing I remember is that I had no idea why they were important. I didn't really understand what any of these molecules were.
这就是我最深刻的记忆,我记得我并没有学好,这十分不好,因为之后它们总是不断出现,但另外的事情我记得,是我完全没有概念为什么。
应用推荐