• I mean, why can't the government just provide some type of a tax benefit

    我的意思是说,为什么政府不能提供某些税收优惠,

    发挥创造力的瞬间 - SpeakingMax英语口语达人

  • In terms of why universities need Muslim chaplains, when I was at NYU as an undergrad, we had no central authority to figure.

    大学为什么需要穆斯林教士而言,当我还是纽约大学的学生时,我们没有一个核心领导。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So that would probably be de Broglie's answer for why, in fact, we're not observing the wavelength behavior of material on a day-to-day life.

    所以那可能是德布罗意关于,为什么我们无法再日常生活中,观测到物质的波动行为的答案。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Why don't I lend some of it out and I can earn interest on the loan and make money.

    为什么我不贷一部分出去呢,这样我可以通过贷款赚利息了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We were both wondering, you have this general purpose computer next to your ear why were you not able to make that sale?

    我们都在想,你手边有一台电脑,为什么你不能完成这次买卖?

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • When he went out the next day, he found two Hebrews fighting, and so he said to the offender, "Why do you strike your fellow?"

    第二天他出去,见有两个希伯来人争斗,对那欺负人的说,“你为什么打你同族的人呢?“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Why did God place the stupid fruit in the garden in the first place if he knew in advance that Adam and Eve were going to eat the thing?

    如果他事先知道偷食禁果的事情会发生,为什么还要把这个不祥的果实那么放在园子里?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We might wonder, well, just why is it that the body can't grasp the forms?

    我们可能会想,为什么肉体不能认知型相

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And at the age of about fifty-five the war came along, and he wrote a book called Strange Defeat, explaining why in 1940 France fell so rapidly.

    在他五十五的时候开始打仗了,然后他写了一本书叫《诡异之败》,解释为什么1940年法国这么快败了

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • This is why in the last passage on your sheet from the interview with Stefano Rosso, de Man is willing to venture on a categorical distinction between his own work and that of his very close friend, Jacques Derrida.

    解释了为什么在纸上的最后一段,选自斯蒂法诺,罗素的采访,德曼愿意在自己的作品与他的密友雅克,德里达的作品,之间一个绝对的差别上冒险。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Why literacy in the first place?

    为什么我们一开始强调文化素养呢?

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Why does an act of consent make such a moral difference, that an act that would be wrong taking a life without consent, is morally permissible with consent?

    为什么征得了同意,能在道德上如此不同呢,没有征得同意杀人,在道德上是不允许的,征得同意是允许的吗?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • it turns out, that this will be a bug, and I want you to think about why it's wrong for me to put this check here.

    结果表明我们这儿有一个漏洞,我希望你们去想一想为什么,我把这个check放在这儿出现漏洞了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If you don't know why you're about to eat cake like that you will soon, but you know this.

    如果你现在还不知道为什么将要吃到那样的蛋糕,很快会知道的,你清楚这一点。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Why do people become firemen, policemen, soldiers, freedom fighters, all activities that cannot be explained in terms of self-interest alone?

    不可能只用拿工资的理由,能完全解释为什么总有人愿意做,消防员,警察,军人和争取自由的斗士?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • That is why we don't worry about the motion of the nucleus 1 because the ratio of mass is about 2,000 to one.

    解释了为什么我们不担心,原子核运动起来,因为原子核和电子的质量比约为2000:

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • That's why Humbert can be instantly delighted in the list of names.

    为什么亨伯特一看到名单觉得有趣。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • "What a rare mood I'm in. " " "Why, it's almost like being in love."

    一种罕见的感觉“,“这是为什么呢,像恋爱中一样“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now, here's an interesting question for you, why is it usually high?

    现在有了个有趣的问题,为什么常常是高的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • STUDENT: Why doesn't wavelength go to infinity as it stops, like a standing .

    学生:当它停下来时,它的波长为什么,不趋于无穷大呢,像一个。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We can just say religion excess, why?

    我们可以说这是宗教的膨胀,为什么呢?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • What I am interested in here, and I think what a lot of readers are interested in when they approach Areopagitica, is why this treatise, why it can so easily be read as an argument against censorship.

    我感兴趣的是,也是我觉得很多读者应该感兴趣的是,当他们阅读《论出版自由》时,到底是什么允许了,为什么这本著作这么容易被理解为在批判控制。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And, you know, when you go up there, as you go up to Montmartre, it's incredible--because I was there once very, very late in the afternoon, and oddly enough I met this woman who went there every day, and I said, "why do you go there every day?"

    你知道,当你去到那边,当你去到蒙马特高地,那简直不可思议,因为有次下午很晚了,我在那边,很神奇的,我遇到了一位妇人,她每天都到那里去,我问她,"你为什么每天都来"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • I have the skeletal structure written up there, I've written it twice and you'll see why in a minute.

    我已经把它的骨架结构画在上面了,我画了两遍,等会你会知道为什么

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Here's Samson: O first created Beam, and thou great Word, ; "Let there be light, and light was over all"; Why am I thus bereav'd thy prime decree?

    参孙说到:,为什么我被剥夺你这第一道命令,“我们要有光!“光普照一切;,为什么我被剥夺你这第一道命令?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But what's interesting about that is why this particular village became the symbol for martyrdom in France. Why?

    但关键是为什么就这个村子,成了法国殉难的象征,为什么

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • When I'm dead, I won't exist Isn't that the straightforward explanation about ? why death is bad?

    当我死了,我不存在了,这难道不是对为什么死亡不好,明确的解释吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • They could easily see why this was something that was powerful.

    他们很容易可以看到,为什么这个东西会这么强大。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定