• And I don't know why, but since time immemorial that is the way computer scientists have drawn trees.

    叶子是在最下面的,我不知道为什么,但从记事以来他们就是这么画树的,这也许就是为什么我们。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Why do you go to school?, "To have friends or to eat good food." you know.

    你问他们为什么要去上学?”他们回答往往是“交朋友或者吃好吃的”。

    记忆深刻的研究 - SpeakingMax英语口语达人

  • And she was able to tell me that they can divine from the hits on their site why people are coming to that site.

    她告诉我,他们可以从网站的点击次数,推断出人们为什么访问他们的网站。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Then you say, well why didn't they divide by 365, because I know there are 365 days in a year?

    也许你们会问,为什么他们不除以365,因为一年有365天

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They were totally surprised and excited, and they were thinking how could this happen, where did we got this split doublet from.

    他们对此非常惊奇和激动,然后他们考虑为什么会这样,怎么会得到这种劈裂的双峰。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We're going to talk about the emotions, why they exist, what they're there for, and how they work.

    我们开始谈论情感,为什么他们存在,目的如何,如何工作。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • That they agree to some kind of base that's why I said that things maybe murkier in the end than we want.

    然后他们就打成某种协议,这也就是为什么我说最终事情会变得更加复杂,虽然我们并不希望这样。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Why? Because the Jews didn't like the tax collectors because they were being ripped off by them.

    为什么,因为犹太人不喜欢税吏,因为他们被剥削。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Why do they say all of these terrible things about writing?

    他们为什么这样恐怖地评论文字?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So I'm really just interested in how filmmakers make films for what motive they have in common, why they make them and how they choose to present reality.

    所以我对电影制作者们,在制作电影时有没有什么共同的动机,他们为什么要制作电影,如何用电影反映现实,等方面很感兴趣。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • And I think I understand why they expected someone different.

    我似乎明白为什么他们期望不同了。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Why? Because they have strong bonds.

    为什么,因为他们都是强键。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I mean, if the energy is lower to occupy a smaller volume, then if I have this room and a bunch of molecules of oxygen, and nitrogen and what have you in the air, and there are weak attractions between them, why don't they all just sort of glum together and find whatever volume they like.

    我的意思是,如果占据小的体积会使能量降低,如果我有这样一个空间,和一些氧气,氮气和其他空气中有的气体,并且分子之间还有微弱的相互作用,为什么他们不黏在一起,然后占据他们所想要占据的体积。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So what prevents them from colluding?

    他们为什么不能串通

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Why could they do that?

    他们为什么这样

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The historical prologue, thirdly, explains why Israel accepts her place in the suzerain-vassal relationship.

    第三点,这个历史旁白,解释了为什么,犹太人接受了他们在领主与奴隶关系里的地位。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • You need to listen to what your classmates are saying and say why you disagree with them.

    你需要去听你的同学在说什么,跟为什么你和他们意见不一。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Why would you morally exonerate them?

    为什么会在道德上赦免他们

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Well, when revolutions are victorious everybody rushes and they give their name and their address and, "why don't you reward me, or at least pay attention to the fact that I was there?"

    恩,当革命成功的时候,所有人都,然后他们说出姓名住址,并问道,"为什么不奖赏我,或者至少承认下我当时在场呢"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • A happy marriage for Milton was founded on a couple of like-minded opinions and values, - their ability to converse with one another -- and so this is why the notion of divorce for reasons of incompatibility is so important to Milton, because compatibility in marriage is the very essence of marriage.

    对弥尔顿来说,一段幸福的婚姻是建立在,有着相似观点和价值基础的情侣间的,他们与彼此交谈的能力-,因此这就是为什么对弥尔顿来说离婚这一概念,无论如何都十分重要,因为和谐共处,是婚姻的精髓。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • They had these little leftovers in there and that's why we end up with these small distances between B and C That's a big step.

    他们还有一些剩余,这就是为什么,B和C之间有一小段距离,这是一个大音级

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • We detected a 132 000 alpha particles.

    他们为什么要这么做?,我们知道。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But when you asked them why they didn't try it the answers tended to be "I would look silly."

    但当你问他们为什么不尝试时,他们的答案往往是“这样做会很傻”

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The reason I should pick on the SOM people, is their ambition in life is to run a monopoly, right.

    为什么要找管理学院的人回答呢,因为他们人生最大追求就是要搞垄断

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • If you ask them why it matters, they say, well it's pretty obvious-- it's all their investor psychology that we have to deal with.

    如果你问为什么这么重要呢,他们说,这很明显,因为我们要考虑投资者的心理

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well, yes, they do, so why don't we call that to which they refer -for example, in the case of socialist realism or indeed realism of any kind, why don't we call that to which they refer the "society function"?

    是的,的确是这样,我们为什么不把他们都称为,无论是在社会主义现实主义,还是任何一种其他的现实主义下,称为社会功能?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, let's see how some of this works, and hopefully your counterparts from 100 years ago would also be able to think about how this works, even if they don't have the quantum mechanics behind the individual electron configurations for atoms.

    那么,下面让我们来看一下它是怎么用的,希望一百年前想你们一样的同学,也能够弄懂它为什么能用,尽管他们没有量子力学,不知道原子的电子排布。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Oh, I forgot to tell you. Why did they get rid of the king?

    哦,我忘了说了,为什么他们要抛弃国王

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Why? Because they didn't ask the question that they needed to ask,which was,in that particular case, the salutogenic question: why do some individuals succeed ? despite unfavorable circumstances?

    为什么呢?因为他们没有提出这样的问题,这特定情况下,他们应该问这个问题,这个健康本源的问题,为什么有些人,成长环境恶劣,依然能成功?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • But why do they include things?

    他们为什么要确定正典书目?

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定