I used it so that they could record all of the books that they read about Japanese culture.
我用它是为了让孩子们能记录下,他们读过的所有有关日本文化的书。
So I think that has been, you know, that basically is in his memory and it's because of that.
所以我认为,基本上就是为了这个而纪念他,
I don't do that. Part of this is designed to get you to start thinking about the transition from high school to college.
我不那样做,有些作业是为了,让你们开始思考,高中到大学的转变。
I think also what we're trying to build was not just this for America's sake, but I do think that we have the potential of offering an example, of how to do this well.
我还认为我们正在努力建造的,不只是为了美国,我真的认为我们有潜力,做好这件事,树立榜样。
Meanwhile, the number zero is. Alright, it's all zeros 0 so I'll--just for consistency, use four of them here, but that's just an aesthetic.
同时,数字0呢,自然,全部是,只是为了一致性,我采用四个,当然仅仅是为了美感。
So before we proceed, I need to ask you to set aside for the purposes of this course, some of the more common myths about the Bible.
所以在外面真正开始上课前,我希望大家为了学好这门,课能把原先那些刻板印象放到一边。
They'll say, I usually play for more money and it's hard to concentrate or I'm just screwing around.
他们会说,我玩扑克常常是为了赢更多的钱,但是却难以集中注意力,或者我只是随便玩玩罢了。
And the second point is of radius 3 and angle 1, which is up about there.
半径为2然后角度为1的一个点,也就是差不多在这儿,我认为为了确保我做的是。
I don't want to be told that I could sit here for the rest of my life just sort of parsing one sentence. Don't tell me about that.
我可不想坐在这里学一辈子,就为了解读一个句子的意思,千万别这么告诉我。
But in order to address that particular question what is for me to survive the death of my body is that even a posibility or not.
但为了解决这个问题,我的肉体不死意味着什么,是否有这样的可能性。
But just make sure everyone- do I need to explain what's going on here?
为了确保每个人都能理解,需要我描述一下大致情况吗
In that moment Sal supplies the answer for why Dean came, "never knew why he had come anyway," and then Sal supplies "except to see me," and his own pain and tears are routed through Laura.
在那刻萨尔说出了为什么迪安会来的理由,“他也搞不清楚为什么来“,然后给了答案,“只为了想看看我“,但他的眼泪在劳拉面前被击溃。
I'm just raising my hand to encourage people.
为了鼓励你们举手,我先举了。
Give her another chance for me.
为了我,再给她一次机会。
And I can only assume that that is precisely the point, that Milton would -- later in 1667 when Paradise Lost is published, he would make his poem canonical just like The Iliad and just like The Odyssey and The Aeneid before anyone had actually read it.
我只能假设就是为了这点,当他在1667年出版《失乐园》后,弥尔顿会遵照《伊利亚特》的模式来创作诗歌,还有《奥德赛》和《埃涅阿斯纪》,在这之前人们还没有真正的读过这些书。
It's not clear that this event ever really took place, but it's really not very important, because what Herodotus is doing is telling how he, I think, and how the Greeks in general viewed the questions at issue.
我们无法证实这件事是否真的发生过,但是这并不重要,因为我认为希罗多德是为了,告诉我们,他以及几乎所有的希腊人,是如何看待这个引人争议的问题的
To make this point, let me see if we can get my helper here, technical person, to bring up a slide for me, and my question to you is-- as this slide comes up-- is the following: where in the brain is music processed primarily?
为了说明这点,我看看,能不能让我的助手,技术支持人员,帮我把幻灯放一下,那么我的问题就是,我们等幻灯出来,我的问题如下,大脑中的哪部分是处理音乐信息的,主要的
But I'm just not the type of person to pay for a brand name, like a huge brand name.
但我不是那种为了大品牌花大价钱的人。
And I actually say in my acknowledgements that I wrote this book, above all, for the next generation, for my children.
事实上,我在致谢中提到,我写这本书,首先是为了美国的下一代,为了我的孩子。
But if I'm poor and I'm desperate, like I might commit a crime to feed my family and that can affect others.
但如果我又穷又绝望,我就可能会为了养家糊口而犯罪,那就影响到别人了。
So I was compelled to say, in praising true philosophy, that it was from it alone that was able to discern any justice.
所以为了,颂扬真正的哲学,我不得不说只有它,才能辨别出所有正义。
There is too much talking in the room so I am asking you to stop now in respect for your classmates.
教室里太多人说话了,我命令你们马上停下来,为了尊重其他同学。
One of the versions that I have made use of to arrive at this scientific conclusion is, for example, Freud's version of the Oedipus myth.
为了得出这个科学性结论,我所用的一个版本是,比如说,弗洛伊德的俄狄浦斯神话版本。
if I could type, in order to just to get into that, in order to get into the habit.
如果我可以输入,为了不在这里陷入,为了养成这个习惯。
I have some old records and I'll see what I'm paying for my gold for the gold fillings ten years ago.
我有一些旧的记录,我可以去看看十年前,我到底补金牙时为了金子花了多少钱。
But that was something I think they were just assuming in the study to get it off the ground.
但我想这只是他们为了顺利展开研究,而铺垫的假设而已
Well, in order to answer that question, I have to give you a little more background information.
嗯,为了回答这个问题,我必须得多讲点背景知识。
But I would choose to sit down for these particular projects right around midnight so that when I woke up my program was giving me the results I wanted.
我可能会,为了这些特殊的项目一直等到半夜,这样我醒来时,程序就能给我想要的结果。
I would not be teaching the class just for its academic beauty, although there is a lot of academic beauty in this field.
我不会仅为了学术之美而教授此课,虽然这一领域的确有许多学术之美。
Just to make sure you've understood this, let me do an example on the board.
为了让大家都听明白,我来举个例子
应用推荐