• A Freudian analysis, of course, is lying on a couch; does not see their therapist; their therapist is very nondirective.

    在精神分析取向的心理治疗,来访者躺在沙发上;,看不到他们的心理治疗师;,而心理治疗师也不会有任何暗示性的话语。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I think a lot of people, who in their own journey have found their way, healing from, from life.

    很多人在自己的人生通过生活得到了治疗,找到了自己的道路。

    治疗心灵 - SpeakingMax英语口语达人

  • Another example of using this technique is to produce therapeutic proteins from cloned DNA and I'm going to describe this one.

    另一个运用到此技术的例子就是,从克隆的基因制造治疗性的蛋白质,我会具体说这个例子

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Most of you have read Virginia Woolf's Mrs. Dalloway, and you should recognize that her treatment of in Mrs. Dalloway is a treatment of a traumatized war victim.

    多数人应该都读过弗吉尼亚,伍尔夫的《戴洛维夫人》,那么你们应该发现,书作者描写塞普蒂莫斯,史密斯,的治疗方法就是治疗战后创伤患者的方法。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, the answer is both Freud and modern day psychoanalysts would think that medications are substantially overused in the treatment of mental disorders.

    所以问题的答案就是,弗洛伊德和当代精神分析学家们都认为,药物治疗在心理障碍的治疗,被广泛滥用了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It's also used as a local anesthetic for other types of small procedures.

    它还会在一些小的治疗过程,作为局部麻醉剂使用。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Well, I talked about the problem of using plasmids in gene therapy, that it's very difficult to get them into cells.

    我们之前讨论过,基因治疗运用质粒的问题,质粒本身极难进入细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So, making gene therapy specific is a key problem in making it work.

    所以基因治疗,特异性对能否成功就至关重要了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • There are services now, we don't know yet how to get those stem cells out of cord blood and how to use them for therapies, but it's reasonable to think that we might know about this in 30 years.

    现在已经有提供这样的服务了,我们现在还不知道如何从脐带血,提取这些干细胞并用于治疗,但有理由相信,在未来的30年内我们会知道的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • For example, you all know that the only treatment for some diseases is to get an organ transplant: a kidney transplant, or a liver transplant is the only life extending intervention that can be done for some kinds of diseases.

    你们都知道,有些疾病只能,通过器官移植来治疗,肾移植,肝移植是在某些疾病的治疗,唯一能够延长生命的手段

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • In particular, what happens is he is given a drug that makes him violently ill, extremely nauseous.

    具体情况是这样的,在治疗过程,心理学家喂他吃一种药,使他变得难受至极,特别恶心。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定