• He believed in a strong central state, which was a real departure for him from the rest of the pro-slavery writers.

    他坚信有个强大的中央政府,在亲奴主义作家中,他的理论着实是个大飞跃

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • That's why we need independence of the central bank; we want to have a central banker that can say no to the government.

    这就是为什么我们需要独立自主的,中央银行;,我们希望有一个可以对政府说不得,中央银行家。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And, one of the reasons why the role of the dominance of Paris is so great is precisely because of the centralization of the French state.

    巴黎能够取得支配地位的一个原因,恰恰就是法国政府中央集权化

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • He wanted a strong central government to regulate everything.

    这个强大的中央政府能够规范一切

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • You know that doesn't come back.

    你们都知道这个中央政府并没有再度出现

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The government can't kick the central head- head of the central bank out for failing to offer them loans when they want it.

    政府不能因为当它需要资金时-,中央银行的首领没有给予它贷款,而解雇他。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • What I want to do is talk about what the Fed in this country is doing and what other central banks are doing.

    我想谈论一下,这个国家的联邦政府正在做什么,并且其它的中央银行正在做什么。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In Japan in 1997 the government of Japan granted the Bank of Japan independence like the U.S. central bank.

    在1997年,日本政府批准了,日本银行像美国中央银行一样拥有自主权。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The government comes to the bank and says it's a war we need the money.

    政府来到中央银行说,现在是战争时期,我们需要钱。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But,what they do is they increase the power of the center, of the government.

    他们这么做的目的是增强中央,政府的权威性

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • The idea was that power to the people rather than the central government.

    核心目的是权利属于人民,而不是属于中央政府

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now,that has changed, for sure; but,the centralization of the French government and the domination of Paris over the life of the nation is very difficult to change, over a long period of time.

    现在,情况已经发生了改变,但是法国政府中央集权化,以及巴黎在国民生活中的支配地位,在相当时间段内,都很难得以改变

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • What Paulson wants to do is make that official that the Fed is no longer just a central bank; it's a market stability regulator.

    鲍尔森想做的就是使各级政府,以及联邦政府不再单单是个中央银行;,而是市场稳定的监控者。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So the central bank would print up notes and give it to the government and the government would start spending it on the war.

    于是,中央银行会印制钞票,并将其交到政府手中,之后政府开始,将其用到战争开销中。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The thought was that the central bank is guarding the money stock and governments have a tendency to sometimes want to raid the bank when they're in trouble.

    观点是,中央银行在保护金融债券,而政府当看到,银行陷入困境时,有查抄这家银行的倾向。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I'm going to talk about the centralization of the French State and the question of why Paris--and that's kind of fun to talk about- and the role of Paris in centralization, and the particular role of Paris in French economic, political, social and cultural life.

    一是讲法国政府的集权化统治,还有巴黎为什么 谈论这个很有意思,巴黎在中央集权政府中的地位,以及其在法国经济,社会,文化领域中的地位

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • What they want to do is expand the actions of the Fed, so that they're not--you can describe the Federal Reserve or any central bank, traditionally, as a banker's bank the Bank of England was the first central bank and it made banks keep deposits at the Bank of England.

    他们想做的是扩大政府对经济的调控范围,这样政府就能将联邦储蓄,或者其他中央银行变成银行的银行,英国银行是第一个中央银行,他使其他银行将钱存放在它这里。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • What the government would do is send someone over to the central bank and say -just lend us the money.

    政府会做的是,派遣一个人到中央银行说,嘿,-给我们-借我们一些钱,hey,expand--give,us–

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定