Last year 2006, India's economy 9.2% grew at 9.2%, not far below China's 10.7%, making India the world's second fastest growing economy.
去年,也就是2006年,印度经济的增长速度达到,接近中国10。7%的经济增长速度,使印度成为,世界第二大高速发展的经济体。
China is practising the policy that the United States practised after 1945.
中国现在的外交政策,和美国1945年以后的外交政策在某种意义上如出一辙。
During the past 30 years, China maintained a very high growth rate in terms of GDP.
在过去的30年里,中国保持了极高的GDP增长率。
应用推荐