The metropolis which uproots people, takes them away, takes them out of traditional cultures, also uproots traditional religious belief and practices.
人们扎根,随之漂流的都市,将他们从传统文化中剥离出来,同时也将那些传统的信仰与实践根除。
At the same time, there are very large developing economies like China and India and Brazil
与此同时,很大的发展中经济体,像中国、印度和巴西,
There's a way in which the context of the war, too, shadows the poem and remains present in it.
在战争的背景下,也投影于诗中同时也保持了它的现实性。
You see, the quantum condition, by putting quantization into the moangular mentum it is propagated through the entire system. Orbit dimensions are quantized.
你们看,量子条件,通过把,角动量量子化,它就能在这个系统中进行传播,同时轨道大小也被量子化。
Well,you can't tell by thinking about the normal case, because the B-functioning and the P-functioning stop at the same time.
这从通常的例子中是研究不出来的,因为生理功能和人格功能同时结束。
OK. Having done this now, I can simply go ahead and run this, and in fact if I go up here to run, you'll see I've got both an option to check the module, though in this case I'm just going to run it.
好,讲完了这些,我可以去执行程序了,实际上如果我在这里运行,你们会看到我同样得到了,一个可以同时检查模块的选项,虽然在这个例子中我就是直接去运行程序了。
So thankfully, you can do multiple things at once in a program because of what we'll call threads.
因此,谢天谢地,我们在一个程序中可以,同时做几件事情,而每件事情被称为一个线程。
The material tells of God's provision for the people in the desert, but it also tells of the Israelites' constant complaining, and rebellion.
这些材料描述了上帝在沙漠中对人们的供应,同时也描述了犹太人不间断的抱怨和背叛。
You're in the process of becoming more mature, more differentiated and you're losing potential at the same time.
你正在成熟的过程中,分化得更加彻底,同时也失去了一些潜能
And that means you're going to be on film, at the very least on mike.
但同时这意味着你要被拍到视频中来
But the hymn at the same time is something like the process, the process by which Milton is attempting to purge and cleanse his poetic voice and make it a voice that will actually be equal to the extraordinary ambition that he has for it.
但颂歌同时又像一个过程,在这个过程中弥尔顿尝试净化,他诗歌的语言,把它变的,像他当初想的那样非同寻常,人人都渴望得到。
And there's something to be learnt from the challenge of that experience.
而同时从这些挑战中,我也能学到很多东西。
There's no change in them, and then we also looked at some at non-state functions, work and heat, and saw that those aren't zero going around a cycle. Of course you can do work in a cyclic process, and heat can be exchanged with the environment at the same time.
它们不会有变化,然后我们研究了,一些非态函数,功和热量,并看到,沿着循环行进一周的话,它们并不是零,当然你可以在,一个循环过程中做功,而同时热量可以在系统,与外界环境之间进行交换。
Now this isn't the first time in this course that I've paused over a moment at a crossroads where you can't possibly take both paths but where it is obviously very, very difficult to make up one's mind.
现在是这个课程中第一次,在一个分叉路口停下,我们不可能同时走两条路,但是这也显然是非常难以决定的一个地方。
Rather the great works provide us so to speak with a repository of fundamental or permanent questions that political scientists still continue to rely on in their work.
而不是靠巨著来回答,这么来说吧,大量基本或永恒的问题,同时也是政治科学家,仍持续在其著作中所倚赖的根本。
All of this has to be yoked together in the imagery of a good poem, particularly of a metaphysical poem, and this model of complexity is what matters both for modern literature and for literary criticism.
一首好诗,的应该融合这些意象,尤其一首玄学诗,同时,这种复杂性,在现代文学,和文学批评中都十分重要。
And when I do that, I'll append it to history.
当我这么做的时候,我同时会把它加到历史中去。
Wouldn't a later writer have cleaned up this ancestral record if this were in fact something composed at a later period? Also, he notes that the representation of inter-ethnic relationships in the patriarchal stories does not accord with the reality of a later period.
后世的作者难道不会把祖先不光彩的记录抹去吗,如果事实上这故事是后来创作的话?同时,他还提出,宗族故事中所展示的种族间关系,与后世的现实是不相一致的。
Well if you can continuously measure and then give the amount of insulin you need to compensate for that amount of blood, those things could work together to be a totally artificial pancreas, make it totally out of synthetic parts.
如果能持续监测并且补充,血液中不足的胰岛素,能同时具有以上功能的东西,才可以称之为人工胰腺,它不同于将部件简单的进行组合
A regime refers to both the formal enumeration of rights and duties within a community but it also addresses something closer to what we would call the way of life or the culture of a people.
政体意指一个社群中,正式的权利与义务项目,但它也同时是指我们所熟悉的事务,诸如生活的模式,与人民的文化。
Meanwhile, as all this is going on, Hal and Dave, the human astronaut, are talking to each other.
与此同时,一切都在进行中,哈尔和那个叫戴夫的人类宇航员交谈
Yet, at the same time, he tells us that the sovereign is the creation of the people whom he represents or it represents.
与此同时,他还告诉我们,君主是从人民中产生,并代表广大人民利益的。
The danger is that it's being purified from patients that have a disease and so you want to make sure that there's not other diseases that are present in that sample at the same time.
危险在于,这是从带有疾病的病人,身上纯化出来,因此你想确保,在那个样本中不会同时,携带其它疾病
No divine evil agents. Again, in the pagan worldview the primordial womb spawns all sorts of beings, all kinds of divinities, good and evil that are in equal strength.
没有带有灵力的邪恶化身,同时,在异教的世界观中,万物孕育于一个原始的发源地,所有的神,善神和恶神,都具有相同的能力。
Plato's critique of Homeric poetry in the Republic is two-fold; it is both theological and political.
柏拉图在《理想国》中,批评荷马诗学有两层含意;,同时是有关神学与政治学。
And of course, in either case, w delta u is q plus w, so it's q irreversible plus w irreversible, u being a state function it's the same in either case.
当然了,在这两个过程中,Δu都等于q加,因此现在是q不可逆加w不可逆,同时u在这两个过程中都是态函数。
Here's another picture of it here, showing it in a little bit more detail, that you have lots of DNA in each of the cells in your body but you're not using all that DNA at any one time.
这里有一张更加详细的图片,来说明这一点,人体内每个细胞中都含有大量DNA,但并不是所有的DNA都会同时发挥作用
应用推荐