There may even be people here who distinguished themselves because they starred in Romeo and Juliet. Or, maybe they produced.
这间教室里甚至有人,才华横溢,因为他们,曾在罗密欧与朱丽叶中演出,或者他们是制作人。
They have a substantial reality within the fictional context, the mimetic context, of this epic. These are angels.
他们在这篇史诗虚构的模仿得来的,内容中具有极大的现实意义,他们是天使。
So, a lot of them were in this little community, and they picked up wanderers and various people who wanted to learn from them.
所以说,他们中很多人都在这个社区,他们收留流浪汉和其他各种,想要向他们学习的人。
I think religions would say that all people have a spiritual equality or maybe only the certain members, only all members of their religious community.
我想宗教里可能会说,所有人都拥有精神上的平等,或者只是对某些成员,只对他们宗教团体中所有成员而言。
Some people think that the rating agencies have allowed a kind of moral hazard to creep into their organization.
有些人认为,信用评级机构,已经让某种程度的道德风险,渗透到他们的机构中
The Manhattan Project,when they created the atomic bomb and whether or not you agree with the Manhattan Project normatively.
曼哈顿计划中,他们创造了原子弹,无论你是否同意,这计划。
In this case, we have an example that even markets, human institutions as they are messed up right?
在这种情况下,我们有一个例子即使在市场经济中,他们也是人为的金融机构也会出错,是这样吗?
Now pro-slavery writers were inspired by this to some extent, but many of them will simply convert it.
某种程度上,这给了亲奴主义作家灵感,但是他们中许多人会转变这种观念
They formed the rank and file of the republican armies in England against the rule of the king.
在反抗国王统治的战争中,正是他们,组成了这支共和军。
And they've included too much or too little in the system, and it looks to them that the second law is broken and they've created more energy than is being brought in.
他们在系统中,包含了过多或过少的物质,从而在他们看来,第二定律貌似是被打破了,他们创造了比最初引入的更多的能量。
Almost from the beginning, but increasingly during the twenties, they turned their attention to the problems of literary historiography, and they said some rather bracing things about it.
从一开始,特别是20世纪中,他们越发重视文学历史编撰学,他们提出过一些相当让人振奋的建议。
National Public Radio asked exactly this question in a survey a year or so ago and they got the following principal responses back.
国家公共广播电台问过,完全相同的问题,在一次一年前的民意调查中,他们得到了如下的回复
We know that this isn't true because there are communities where they don't speak to their kids.
我们知道这种想法是错误的,是因为在很多社会中,家长是不和他们孩子说话的
And so the story continues. In the third month, after the Exodus, the Israelites arrive at the wilderness of Sinai, and they encamp at the mountain where Moses was first called by God, the text says.
故事继续,在出埃及以后的第三个月,犹太人到达了西奈的荒野中,书上说,他们在摩西第一次被上帝召唤的山上露营。
One of them did not return for his sophomore year.
他们中有人没回来读大二。
All of these heroes are aristocrats in the traditional sense of the word; they arrive at their high standing in their community by virtue of birth.
而所有这些英雄们,从传统角度来说,都是贵族,他们在社会中得到了很高的名望,因为他们生而高贵
And in this case,luckily, they were rescued when three at least were still alive.
而在本案中,他们比较幸运,获救时起码还有三个是活着的。
In both cases, this becomes part of their self-identity. That's an essential part as my good friend, Linda Colley, who used to teach here and sadly is not here anymore.
在这两个国家中,这点是他们身份认同感中很重要的一部分,如同我的好朋友,琳达·科里,她以前是这里的老师,很遗憾现在不在耶鲁了
The dead are raising their objections here to guns that will be used very shortly in the Great War. God reassures them, though, of course, what he says here is not reassuring.
死者在这里提出了他们对枪声的反对,那不久就会被用于世界大战中,上帝让他们放心,当然尽管他在此所说的并不是宽慰之言。
You see the African-American individuals have a somewhat lower risk, although not a lot, from the white people individuals in this study, but the Mexican-Americans have elevated risk compared to the other two races.
非裔美国人患病风险相对较低,尽管在这项研究中,他们与白人之间的差异并不显著,但与这两个种族相比,墨西哥裔美国人患病风险则比较高
And that's what he did. And for the point of view of France, they emerged from the war with the reality that they are in victory a weaker nation than Germany is in defeat.
他就是这么干的,从法国这边来看,他们在战后的现实中发现,他们作为一个战胜国,比德国一个战败国还要弱小
If souls can't split,one of them is mistaken.
若灵魂无法分割,他们中必有一人错。
The very idea of divine providence, when it's injected into the story of Adam and Eve's perfectly disastrous choice to eat the apple, seems to arouse in a lot of us feelings of injustice.
天命的想法,当深深植入到亚当夏娃的故事中,植入到他们决定偷吃禁果的毁灭性的决定里去时,似乎让我们有种不公平的感觉。
You remember they're wandering around the forest without her picking berries. The younger brother, - the second brother, is most concerned about his sister's safety -- so I want you to look at this passage.
你们记得他们在树林中游荡,没有拿他们采摘的果子,小哥哥,也就是二哥哥,是最关心他妹妹安全的-,所以我想让你们看这篇文章。
The problem is in the second part they're throwing the rabbit at him but now he's okay.
问题是,在第二段影片中,他们是把小白兔扔过去的,不过,现在他已经不害怕了。
These prophets delivered their oracles at critical junctures in Israel's history, in the nation's history, so their words are only going to make sense to us if we first understand the particular historical crises that they are addressing.
这些告知发表预言,总是在一些关键的转折期,在以色列历史中,国家的历史中,因此他们的话只对我们有意义,如果我们首先懂得某些特别的历史性危机,先知们所提到的。
But they spent a lot of time, energy, and money on being sure that they would have a supply of water to hold them for a long siege.
他们花费了大量的时间,精力,和金钱来确保,在长期的围城中他们可以获得足够的水源
They did the same with lottery winners.
他们对中彩票的人做了同样的研究。
Eventually, perhaps, they leave the operating room altogether in this experience that they're having, and they have a feeling of joy and euphoria; they have some experience of going through a tunnel, seeing some light at the end of the tunnel.
最终,或许,在这些例子中他们都会体验到自己离开,当时的手术室,并感到愉悦和欣喜,他们会有某种穿越隧道,并在隧道尽头看见一些亮光的体验
应用推荐