And when you can write that down, for me, there is just tremendous sense of creativity and of purpose and meaning.
当你能把它写出来的时候,对我个人来说,会感到这种来自巨大的创造性,目的性,意义性的满足感。
For me, personally, I can really see both sides to the coin.
我个人来说,我看到了这个问题的正反面。
It will benefit me as an individual, but in terms of family life, things like that, it wasn't too appealing.
对于我个人来说,这个工作很有益的,但对于家庭生活以及其他方面,这种工作就没那么有吸引力了。
The sovereign is not, for Hobbes, the people or some faction of the people ruling directly in their collective capacity.
对霍布斯来说,君主制不是,个人或者这个人所控制的某个派系,用他们的集体力量直接统治国家。
I say, that's all rather interesting from a metaphysical point of view, but speaking personally, I don't really care.
我会说,那很有趣,从纯哲学的角度而言,但就个人来说,我不在乎。
He revises it away from that to the more generalized, fundamental, but also very personal figure of the mother and the maternal.
但对母亲以及母性来说,这也是一很个人化的角色。
Because if the change was not possible on the individual level, ? on the society level,why am I doing what I am doing?
因为如果从个人层面或社会层面来说,改变都是不可能的,那我在这里干什么?
Having been affected personally so much by music and how music has shaped my life i am driven to deeply explore with that impact with other people.
个人来说,音乐对我的人生,产生了重大的影响,我决定对它为其他人带来的作用,进行深入研究。
This is ambition for a career, but it's also a desire for personal autonomy. For Frost, poetry is invested with a longing for autonomy in, well, both simple and complex senses.
这是事业心,也是一种,个人自由的渴望,对他来说,诗歌是,结合了自由的渴望,呈现出一种既简单又复杂的感觉。
Her 2nd choice is to manage to coordinate at Matt Damon being a Yale spy, and then she really doesn't want to go and see Snow White, and the worst thing of all, actually this is for both players, the worst thing of all is to coordinate with Snow White because then you've got to talk about it afterwards at Koffee .
她的备选是看马特·达蒙扮演耶鲁间谍,她可一点也不想看《白雪公主》,对于他们两人来说最糟糕的结果,就是两个人协调好一起去看《白雪公主》,因为你喝咖啡时都不好意思提这事儿
It's no comfort to me to be told I will survive,because after all, the soul is the key to personal identity,if there's no similar personality, no memories,no beliefs,no retrievable memories of past lives.
能这样存活下去对我来说毫无安慰,因为说到底,灵魂是个人认同感的关键,而如果没有与前世相似的人格,记忆和信仰。
When I started to teach after hearing about Marva Collins and deciding teaching is my calling, I knew that I had to deal with the problem-- the problem is that I am introvert, I get very nervous in front of audiences and large audiences for me is anything but five.
当我听说Marva,Collins的事迹,并决定以教书为终身职业时,我知道必须克服一个问题-,那就是我个性内性,站在听众前面我会很紧张,对我来说,超过五个人就算众多听众。
Because according to the soul theory of personal identity to be me that person's got to have my soul.
以为根据灵魂论,对于个人同一性来说,要成为我,那个人要有我的灵魂。
应用推荐