• The line of demarcation therefore between the divine and the natural And human worlds would appear to be clear.

    那么神圣与自然的界限,以及与人类世界的界线就很清楚了。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • If God created the world, and set nature into motion, and in what way is God responsible or irresponsible.

    如果上帝创造了世界,让自然开始运转,那么上帝对什么有责任,又对什么没有责任呢?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Or if predestined to die late, Make up your mind to die in state.

    或者如果注定要晚点离开世界那么下定决心离开地庄严一点。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Everyone who's thinking, I don't know whether I'll be rich or poor, so I would like to have a world in which risks are shared.

    每一个会思考的人都会想到,我无法预知自己会富有还是贫穷,那么还是生活在能够摊薄风险的世界更好。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, what is this world like that emerges from the world of Homer?

    那么荷马史诗中的世界究竟是怎样的呢

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So, to summarize, in Genesis 1, The view of god is that there is one supreme god, who is creator and sovereign of the world, who simply exists, who appears to be incorporeal, And for whom the realm of nature is separate and subservient.

    那么,我们来总结《创世纪》第一章,对上帝的认识是只有一个无上的上帝,他就是世界的创造者和主宰者,是毋庸置疑的存在,他看起来无形无体,对于他来说,自然界是分隔的从属的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • If that's right, then maybe the conclusion should be "Well, you know, yeah, the Cartesian thought experiment shows that there could be a world in which there are minds that are not identical to bodies.

    如果事实如此,那么结论该是,怎么说呢,笛卡尔的思想实验表明,可能存在某个世界,其中存在着,不同于身体的心灵

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That meant that people growing corn were less-- less vulnerable to having things wipe out entire crops because there were different types of crops planted around the world, so the world corn supply would never be threatened by anything.

    也就是说只要人们种植玉米,整个粮食体系就不可能那么轻易被摧毁,由于世界各地种植着不同品种的玉米,世界玉米供应不会受到任何影响

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The World Health Organization keeps track of what countries have cases of polio and when they occur, and what the frequency of--So, this is a map from a few years ago and there are efforts that occur occasionally.

    世界卫生组织一直跟踪记录,发生小儿麻痹症的国家及发病时间,以及发生的频率,那么,这是从几年前开始统计的,一个地图,这里是一些偶然产生的成就

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So, what we're dealing here with is a situation where the ancient Greeks were very much into mathematics as a way of explaining the world and explaining music in particular And they thought these ratios were primary.

    那么,我们现在要潜心琢磨,古希腊人热衷于,用数学来解释世界,尤其是音乐的这种情形,他们认为这些比例才是基础

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So, you can understand they really felt quite confident at this time that we could explain everything that was going on and in fact, a really telling quote from the time was said by a professor at the University of Chicago, and what he said is, "Our future discoveries must be looked for in the sixth decimal place."

    所以你可以理解,为什么当时的人那么,自信的说我们可以解释,这世界上发生的一起事情,事实上,当时有个著名的名言,是芝加哥大学的一个教授说的,他说“我们今后的科学发现,就在于弄清楚小数点第六位后的数,“

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If Barth only gestures towards that world, the politics of that decade, Pynchon actually lets us see it.

    如果说Barth只是,向那个时代的,政治世界,故作姿态的话,那么Pynchon是让我们认识了它。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And for Problem Set 0, too, those of you might think Scratch kind of imploding since I was 6, well then we'll hand you some of these little logic boards which are a variety of real world sensors you can connect to your Mac or PC and push yourself a little further with interactions, with the real world.

    对于习题集0也是如此,有些人可能认为从我6岁开始就不怎么用Scaratch了,那么我给你一些小的逻辑板,它们就是各种各样的真实世界的感应器,你可以用它们来连接到你的手机或电脑上去,和现实世界做进一步的互动。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's really an entry into the other world, and you gonna step through it and become a part of the other world which not necessarily you can see it.

    就是进入另一个世界的入口,你可以穿过这扇门,成为这个世界的一部分,而你本来可能不那么轻易获得的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • We don't have the ideal world that I just described, but to some extent we do, so we want to think about diversifying in this world.

    现实世界并不像我刚才说的那么理想,但在某种程度上这种现象还是存在的,所以同样也要考虑多元化的问题。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But we don't have that, so we're going to use something on our CDs by the world famous sitarist, Ravi Shankar.

    但是我们没有请到,那么,我们就使用,世界著名锡塔尔琴演奏家的CD吧,拉维·香卡

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • The CDC can buy this from the manufacturer for a lower price, and when you hear about government organizations distributing vaccines to different parts of the world, they're buying at a reduced rate but it's still not inexpensive.

    疾控中心可以从工厂拿到较低价格的疫苗,当你听到,政府组织向世界各地,分发派送疫苗时,他们确实给的是折扣价,但却并不那么廉价

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定