• It is association with death and sexuality that renders one impure and disqualifies one from entering the holy sanctuary.

    不洁的事物和死亡生殖是有联系的,它们被取消了,进入圣所的资格。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • A person, a place or a thing that's related to something that you're talking about in the present moment.

    你可以谈论当前的情景相关的人物、地点或者事物

    remind me of 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Things can't become holy and can't come into contact with the holy or the sacred if they are not first pure.

    事物不可能变得神圣或是神圣有联系,如果它们连纯洁都算不上。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We have the thought that these things are eternal, and indeed, beyond change, in contrast to the empirical world.

    我们认为这些事物是永恒的,而且,现实的世界相比,它超越了变化

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We can only show proper love and concern for things that are ours, not things that are common.

    我们仅能对我们自己的事,展现适当的爱关怀,而无法延伸至共同的事物

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I think they sort of really understand that maybe sometimes they see things to them they don't quite understand what it is because it's not familiar to them, but it's sort connect to your own life.

    我认为他们,知道有时候,自己看到一些事物不理解,是因为,对那些事物不熟悉,但他们你的生活相联系。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And we develop methods to measure the visually responsive parts of cortex and how the world is mapped onto the brain.

    我们开发出一些方法,来测量大脑皮层的视觉反应部分,以及外界的事物如何绘制大脑当中。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • It's a critique of the idea of anything that has a center, one which is at the same time an enabling causal principle.

    它是在评论任何事物都有一个中心的想法,此同时存在一个任意的原理。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It goes out to the outside world, interacts,gets its hand and mind dirty, does work outside and then applies its work and learns from "the dirty experiences" and brings it back to the lab and so on and so on in an upward spiral.

    而是走到外面的世界,外界互动,接触那些“肮脏“事物,在外面工作,并吸取经验,从“肮脏经验“中学习“,将得到的经验带回实验室,诸如此类,就像一个上升的螺旋。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • You can use this to express possession or a lack of possession of anything. Tangible or intangible.

    你可以用它来表示你有或没有什么东西。有形无形的事物都可以通用。

    I have 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • This is a show where we talk about religions, spirituality culture and ethics, anything that comes to mind.

    这是一个关于宗教,灵性,文化,道德的节目,还有一些之相关的事物

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So, we have a certain mode of talking about things that we own or things that are close to us "My arm, my heart, my child, my car."

    我们对我们所拥有的,或是我们有关的事物,有着特定的表述模式,比如,"我的胳膊,我的心脏,我的孩子,我的爱车"

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, "It's like" is good in comparing an object, person, place or thing to something else.

    所以,“It's like”句型在比较物体、人物、地点与事物的时候非常有用。

    It's like 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • if an impure object comes in contact with a holy object, ; then the holy object is immediately defiled; it's immediately rendered impure.

    如果一个不纯洁的事物一个纯洁的事物有联系,那么这个纯洁的东西就会马上被玷污;,马上变成不纯洁的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The good human being loves what is good simply not because it is his own but because it is good.

    好人喜欢单纯良善的人事物,不只是因为那他有关,而是因为那是良善的。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It has its own purpose, which is not a purpose that has any bearing necessarily on anything else.

    事物自己存在的目的,其它无关。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • As he puts it in the dedication of his most famous book, he writes that this book The Prince "is a product of long experience with modern things " and a continuous reading of the ancient ones."

    从而催生出,他最呕心沥血的大作,他笔下的《君王论》,“是一部,对现代事物长久体验,持续阅读古籍的结晶“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It did not give of bird or bush, Like nothing else in Tennessee.

    它不曾产生鸟雀或树丛,田纳西别的事物都不一样。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So they are trying to take the criteria that are already well established and human rights and saying we need to look again at what is torture, we need to look at imprisonment we need to look at all sorts of things related to human dignity.

    如此一来,他们就在挑战,那些已经确立好的标准,以及人权法的内容,要求大家重新审视“酷刑“的定义,重新审视“监禁“的定义,还有所有人类尊严相关的事物,还有所有人类尊严相关的事物

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定