• When they say you don't believe you're going to die, do you mean, you don't believe your body's going to die?

    当你说你不相信自己会死,你的意思是不相信肉体的死亡?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Is there any good reason to believe that we don't believe that we're going to cease to exist as a person?

    有没有一个好的理由相信,我们不相信,自己会停止作为一个人的存在呢?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I move from speech to belief because I simply don't believe that I'm using figures of speech.

    我从说转为了相信,仅仅因为我不相信自己正在使用修辞。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I don't think he necessarily lied about it, he probably believed that he was divine.

    认为他在撒谎,他很可能相信自己就是神。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • He didn't believe it and in order to disprove the Oracle's statement he says he began a lifelong quest to find someone wiser than himself.

    不相信,且为了加以反驳神谕论述,他说自己开始了一趟终身的找寻,要找出一位比自己聪明的人。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • If you didn't really believe that your body was going to die, why would you ever bother writing a will?

    如果人们不相信自己的肉体会消亡,为什么要花功夫写遗嘱?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Still have to ask, not, are there are ever cases of people who don't believe they're going to die?

    还是必须要问,是问是否真的有人,不相信自己会死?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If you didn't really believe you were going to die, that is undergo bodily death, why would you take out life insurance?

    如果人们不相信自己会死,不相信肉体的消亡,那为什么买人寿保险?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That is,we think it's conceivable that somebody could, at some level,not really believe they're going to die.

    就是说假设确实有人,在某种程度上不相信自己会死亡。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • From which it follows, the argument goes, that I don't really believe I'll ever be dead.

    接下来,这个论点就变成,我能够相信自己的死亡。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Because people do all sorts of behaviors which become very, very hard to interpret if they don't really believe their bodies are going to die.

    因为人们有各种行为,如果他们不相信自己的肉体会消亡,这些行为将非常难以诠释。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Whether or not you believe it, you are familiar with the fact that some people believe it, or at least you wonder whether it's true.

    论你自己相信与否,毕竟,你知道有些人是相信的,最起码,你想知道它到底正正确

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So it's a bit odd to suggest, as it nonetheless does get suggested, that no, no, at some level, people don't really believe they're going to die.

    所以说人们某种程度上,不相信自己的死亡这种说法,是有些怪异的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • From the mere fact that you can't picture from the inside what it's like to be dead, it doesn't follow that nobody believes they're going to die.

    仅从无法设身处地想象,死亡的感觉,代表没人会相信自己会死。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He may not think he's going to die as a person.

    他可能确实不相信自己个人的死亡。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You might say,the only way to explain the behavior is to say that at some level, he really does believe his hands are dirty, despite the fact that he says they're not.

    唯一的解释也许就是,在某种程度上,他确实还是相信自己的手脏的,尽管他说它们脏。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • From the mere fact that they can't picture from the inside what it's like to have fainted and not yet woken up, it doesn't mean that nobody believes that they ever faint.

    仅从无法设身处地,想象昏倒的感受,代表没人相信自己会昏倒。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He didn't believe he was going to die.

    他确实不相信自己的死亡。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So even if it were true that belief requires picturing, and even if were true that you can't picture being dead from the inside, it wouldn't follow that you can't believe you're going to die.

    所以即便相信无法想象之物这一说法,是真实的,人无法从内部想象死亡的感觉,也代表相信自己会死亡这事实。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If Freud's argument for death, that is to say, none of us believe we're going to die, was any good, the argument that none of us believe meetings ever take place without us would have to work as well.

    如果弗洛伊德对死亡的说法,也就是,人都不相信自己会死的说法是正确的,那么就是说没有人相信,自己在场的会议举行这件事也是正确的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That's a stronger claim, though I think it's not the sort of claim that's unique to Tolstoy, that all of us or most of us or many of us at the fundamental level don't really believe that we're going to die.

    这个说法就比较有力了,虽然我觉得这是托尔斯泰独有的看法,声称我们当中全部或大部分,从某种根本程度上不相信自己会死。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well,in the same way,if we could find some behavior on our part that calls out for explanation, that the best possible explanation would be that at some level we don't believe we're going to die, then we might say,look, this gives us some reason to think that we don't really believe we're going to die, even though we say we believe it.

    同样,如果我们发现自己有些行为有待解释,这最好的解释可能就是,在某种程度上,我们不相信自己会死,然后我们说,看,这让我们有理由相信,我们并不相信我们会死,即使我们口头上说相信

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • but rather, is there any good reason to think that we're all or most of us are in that situation, are in that state of belief where, although we give lip service to the claim that we're going to die, is there any good reason to believe that fundamentally we don't actually believe it?

    而是是否有好的理由认为,我们中全部或者大部分都处于,这样一种相信的状态,虽然我们都声称自己会死,是否有好的理由相信,我们其实根本不相信呢?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定