• My guess is that eating cockroaches probably won't do internal damage, eating too much of foods like this certainly will.

    我猜蟑螂也不会在你的体内搞破坏,不过吃太多奇多这种食品就不太好了

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But I don't have any moral issue with plastic surgery if other people choose to have it.

    有的人可能在道德层面上反对整容,不过我没有这种想法。

    整容是个人自由 - SpeakingMax英语口语达人

  • This was known for a long time, but it took Mr. Einstein to figure out why nature is behaving in that fashion.

    这一点在很早以前就人所共知了,不过是爱因斯坦先生解释了,大自然为什么以这种模式运行

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Well, that's the sense of theory that I like to work with, and I would pause over it by saying that after all, there is a difference and practice and we shouldn't too quickly, at least, confuse the terms.

    我想在此讨论的就是理论的这种解释,不过我想补充一句,理论和实践是两回事,至少我们不能混淆这两个名词。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But, I also read a poem, and this is kind of a signature-- not my signature, but the kind of course it is.

    不过我还读了一首诗,算是一种签名,不是我的签名,是这种课程的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • There's different theories about why, but my point right now is simply that people don't necessarily know this but still they're subject to this.

    有很多不同的理论对这种现象进行了解释,不过现在我的看法是,人们并不理解这种现象,但却仍然会这样去做。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Not much of a mystery to you guys because you're used to reading these sort of things, but the food label can be very helpful.

    这些对你们来说并不难理解,因为你们已经习惯了看这种表,不过食品标签确实很有用

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But there's a theoretical framework, and it will catch up with the French monarchs, among others, later-- that the ruler must be a father, a benevolent figure.

    不过,有一种理论框架,使法国的君主终自食恶果,这种理论认为统治者必是父亲一样善良的人

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Milton's blindness, the fact of his blindness, has shut out his view of the visible world, which would ordinarily present itself to him through the entrance of his eyes; and this shut-out will enable him, will help him, explore the invisible world of divine truth.

    弥尔顿的失明,他失明的这个事实,遮住了,他看具体世界的目光,他通常是通过双眼,这个通道来看具体世界的,不过这种蒙蔽帮助了他,使他能够探索不可见世界中的神圣真理。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And part of the pleasure for him is to do that transaction, to enliven the old East with the young West. These are all stereotypes of America, but Sal really believes them and really inhabits them.

    他将这群人带到纽约,其中的乐趣在于一种“交换“,他想让新西部带动老西部,使其活跃,不过这些都是,对美国的刻板印象,但萨尔真的相信,这种印象占据他大脑。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But role-playing takes on dimensions of the state.

    不过这种逢场作戏无处不在

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • But yet when you look at all of this, you can see that the kind of chaos, the political upheavals finds in response in the growth of central government authority and the growth of bureaucracies.

    不过当你纵观全局时,你会看到这种混乱状态,特别是政治动乱是与中央政权,和官僚体系的发展紧密相关的

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • So, we actually met somebody who knew her; and the school is now named after her; but, it's a wonderful, wonderful read, it's just great. My family got a little tired of this and said, "Do we have to--how many more of these places do we have to see in which this woman taught?"

    我们碰见一个认识她的人,然后学校也是以她命名,不过那本书真的很好看,就是特别精彩,我家人有点受不了了,然后说"咱还得,到底还得,去多少个这种她教书的地方"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Now, I know I'm answering your question I think in a better way, but it's actually very rare.

    我想我现在已经很好的回答了你的问题,不过这种情实际上是非常罕见的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定