There are more things, which I won't reveal, that happen at the end of the novel to do with this.
与此相关的还有其他的事,不过我现在不会和你们说,因为它们在小说的最后才会出现。
I think it, it's less now than it used to be like, you know, 50 years ago,
不过我想现在比过去少了,我是说,比50年前少了。
So, again, this is why I'm disclaiming that this isn't all that interesting yet, but what am I doing.
此外,这就是为什么我放弃那个,这个不是那么,有趣,不过我现在在做什么呢?
If it weren't for the New Critics, none of you probably would have been able to sit patiently through any of your middle or high school English classes.
不过我现在要说的是,如果没有新批评派,在座的同学之中没有人,能耐着性子坐在教室里,听中学语文课。
Losing like a $100,000, not millions but now we're back.
一个月只有10万美元,而不是几百万,不过现在情况好转。
I have some very funny stories about those, but now is not the time to do that, especially because we're being filmed.
关于这个我有点好段子,不过现在还不能说,尤其现在有人给咱录着呢
The problem is in the second part they're throwing the rabbit at him but now he's okay.
问题是,在第二段影片中,他们是把小白兔扔过去的,不过,现在他已经不害怕了。
But there's another way to do this and I'm going to give you now the simplest example of the other way, which is to draw free-body diagrams.
不过还有另外一种方法,现在我来给你们演示,另外一种方法最简单的例子,也就是隔离法的受力分析
Lloyds of London, which now does things like ensure quarterbacks' knees and things 685 00:36:00,852 --> 00:36:02,973 but it begins in the eighteenth century when people go into the docks.
伦敦的劳埃德市场,现在做一些,为四分卫的膝盖保险之类的事不过他们早在在十八世纪,航运业刚兴起时就开始做保险了
Now, we're starting to see patent offices accepting financial devices.
不过现在我们渐渐发现,专利局也开始认可金融工具了。
Can you talk a little about what you mean by... I mean I've read the chapter Well, I think it's a phrase that used by Welles and he says he, as a fascination for values that exsited in earlier society, which don't exist any more.
你能再解释一下你的问题吗。,当然,我是读完了这一章的,这是威尔斯常用的一句习语,正如他所说,这东西是一种内在的价值魅力,不过现在已经不存在了,只能在历史中找到些许影子。
But I'm still looking to find one here.
不过我现在要在这儿找一份。
As I say, the syllabuses should be accessible on the Classsv2 server; however, I've had problems with that in the past and you should please let me know if it's not.
你们可以在2号课程服务器上下载大纲;,不过我曾经下载不了,如果现在还不能下的话,一定要告诉我。
Sometimes I do, but I've got it pretty much memorized.
我有时带,不过现在差不多都背下来了。
Although it's not defined in that newspaper that you're reading back there in row twelve, the Market Revolution is not reported in this morning's newspapers; actually it probably is, the markets are going bad, although they went back up yesterday.
但是那张报纸里面没有定义,我说的就是坐在十二行看报纸的同学,今天的早报没有报导市场革命,不过也可能真是,因为现在市场不景气,虽然昨天刚刚有些反弹
That's a little less popular now, but.
不过,现在,投资银行不那么热门了。
Okay. I had intended to give you just a little bit of a rhythmic quiz but let's just do one of these things.
好了,我想给你们,做一些小小的节奏测验,不过我们现在就做一个吧
Now this is not the kind of stuff that computer scientists spend all their time doing, but it will germane.
现在,这并不是计算机科学家,要花费全部时间的地方,不过与此密切相关。
But thankfully now in 2010, we're at the point where there's a whole lot of free and open source software that you can integrate into your projects that other nice people have made available.
不过幸好在2010年,现在有很多可用的开源,代码软件,你可以将其融合,到你的工程中。
In a moment I'm going to ask you to humor us and stand up but not just yet; and then you're going to each take on the number 1-- think to yourself I am number 1.
待会儿我让大家站起来,一起娱乐一下,不过不是现在,一会儿你们每人都代表一个数字1,心里默想,“我是1号“
I'm certainly biased but the reading is great, the reading rocks. Now, what about the films, the movies?
我肯定有偏袒不过这本书真的很不错,读着特带劲,现在,关于电影呢
There's different theories about why, but my point right now is simply that people don't necessarily know this but still they're subject to this.
有很多不同的理论对这种现象进行了解释,不过现在我的看法是,人们并不理解这种现象,但却仍然会这样去做。
But now, there is an opportunity for us to implement this in code.
不过现在,我们有机会,用代码实现它。
And then now they've put in a centre de memoire, sort of a memory site there, that's kind of slick but it's fine.
现在他们造了一个回忆中心,算是一个供人回忆的地方,有点假不过还行
It's a little awkward asking questions in here but let's give it a try.
现在问问题不太方便,不过可以试一下。
But remember, now he knows what he's doing and so he really wasn't gambling his wife-- he was really a very pure and honorable man.
不过要记住,现在他知道自己在做什么,所以他并不是真的要拿妻子来冒险,他真的是个很纯洁并且值得尊敬的人
I want to shift now and talk about where does all this knowledge come from but I'll stop and answer any questions about the material so far.
现在我想来换下一个话题,说说这些知识都是从哪学到的,不过我要先停下来回答你们,关于目前内容的问题
Now from the adult point of view, this is culinary because we know that we're in the world of folklore and that in folklore everything happens three times.
现在从成人角度来看,这是烹饪小说,因为我们知道,自己在一个民间传说的世界,而且在一个民间传说中事不过三。
Now, I know I'm answering your question I think in a better way, but it's actually very rare.
我想我现在已经很好的回答了你的问题,不过这种情实际上是非常罕见的
Anyway, they spoke Breton here. Now, Nantes isn't considered technically part of Brittany, but they spoke Breton there, which is basically a Gaelic language.
就是说在这说布列塔尼语,现在南特已经不算是,布列塔尼的了,不过那里也说布列塔尼语,基本上是一种盖尔语
应用推荐