• There are more things, which I won't reveal, that happen at the end of the novel to do with this.

    与此相关的还有其他的事,不过我现在不会和你们说,因为它们在小说的最后才会出现。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • We were kind of reluctant to take on ideas from Germany, of all places, but we finally did.

    我们美国人有点不愿意接受,德国人的想法,不过我们最后还是接受了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And even though the syntax, the characters you are about to see on the screen and in programs today onward is a little more arcane, it's a little uglier looking, you've got semicolons and parentheses and fairly arcane syntax, realize that at the end of the day these are just arbitrary human conventions, the ideas are identical to this thing here.

    可能你在屏幕上,编程中见识到的,语法,字符看起来非常晦涩难懂,甚至可以说是丑陋,像什么分号啊,括号啊等等,还有一些难七八糟的语法,但是到了最后,你会发现,这些都不过是一些人为约定而已,而蕴含在里面的编程思想跟这个例子并无二致。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • That was always the end.

    不过他通常是在最后才表明态度。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • And finally, and most important-- these others have been pretty straightforward-- but what has not been straightforward is something that you might listen to many, many times and not be aware of, and that is chord changes.

    最后,也是最重要的途径,上述的三种途径都非常直截了当,不过也有些不那么直接的东西,即使你听了成千上百遍,也不一定会注意到的是和弦的变化

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So, you can have a kind of system of symbols that's gemlike and pleasurable and that calls you to submit to it as it does here for Oedipa, but in the end there is something more that her search will produce, and that is the moment of compassion.

    所以你能够有种珍贵和令人愉快的象征系统,它能让你向它屈服,就像对Oedipa一样,不过最后她的寻找得到了更多的东西,这就是同情的瞬间,我想提出的是眼泪贯穿了正本书。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定