And in fact I don't remember talking very much about the war though they had been in the war.
不过,说实话,我们并不经常,谈战争,虽然他们参加过二战。
But a lot of times, a lot of people just find internships through, like, people their parents know
不过,大多数情况下,许多人是通过人脉找到实习,例如他们父母认识的人啦,
Another thing that happened-- ... they started developing-- it's not invented in the nineteenth century, but they started doing standardized forms.
当时还发生了一件事-,人们开始发展-,这不是19世纪发明的,不过他们开始制作标准化格式。
It's illegal, so they can't sign that as a contract, but they they can just agree to do it.
因为是违法的,合同也就无效了,不过他们可以私下达成默契
And they type in "cappuccino" on a little terminal, which is basically a calculator on top of the cash box, and then they get $3.24 from that. They get a receipt.
他们在一个小终端机上输入“卡布奇诺“,那个终端机不过是个收银盒上价格计算器而已,他们划走了3。24美元,打出一张凭条。
which is significant is that lot got reading about those websites but almost no one saw them, because they were removed from public view within a few minutes after the shooting took place in the high school.
重要的是,很多人都知道了他们的网站,但没有几个人真正上过这个网站,因为这一事实被掩盖于公众眼前,不过几分钟的时间在枪击案,发生在高中里。
I want to try to sum up what we've learned from this discussion, but, first, let's thank John, Alex, and Julia for a really wonderful job.
我想总结一下从这场讨论中我们所学到的,不过首先谢谢约翰,亚历克斯,朱莉娅,谢谢他们的精彩表现。
I didn't really care but had to ask anyway, "how different?" And they would say, " "Well you know, we expected you to be more outgoing."
我无所谓,不过总得回应,“有何不同?“,他们会说,“这个嘛,我们以为你很外向“
And when they were acquitted, only two people who were condemned from those forces, they had joined voluntarily and the others, the malgre-nous were, "In spite of ourselves," Were pardoned.
当他们被无罪释放的时候,那个军队里,只有两个人被判刑,他们是自愿加入的不过其他人,那些"不情愿的","不情愿的人"被赦免了
We don't know how the change came about or if--some people question if they ever really did have kings, but the picture I want you to have is that's not the tradition.
我们不知道这个变化是怎么发生的,如果...有人质疑如果他们真的有过国王,不过这里我想告诉你们的是,他们没有这样的传统
Again, they seem to represent something quite different.
同样地,不过他们,似乎代表着十分不同的特性。
But other people, in fact probably a larger percentage, default to the top option here: that these are personal health issues rather then public health issues; that people are making choices about what they eat, if they make bad choices it's their fault.
不过另一些人,确切说是很大一部分人,把问题归咎于以上几个选项,这是个人健康问题而不是公共健康问题,人们自由选择想吃的东西,即使做了不正确的选择也是他们自己的错
But they tried to do that only when they needed to do so to keep their absolute control.
不过他们只有需要保持绝对权力时,才会这么做。
So if you would want to do this condition or this one, you don't want to break those conditions up because you want to let those people in or that family in either way if either of those conditions is true so you can or them together.
所以你想要处理这个条件或这一个,你不想打破这些条件因为你想,让这些人进来或者那个家庭进来,不过怎么样,如果其中任何一个,条件成立,你可以进来或跟他们一起进来。
But helping you understand things that really are a conceptual difficulty is what they're here for and what we're here for, so please come and talk to us.
不过他们在这儿,是为了帮助你们,了解概念非常复杂的问题,所以请过来请教他们。
Well, people call me Jin anyway so ? They call you Janek?
不过大家也叫我杰,他们都叫你杰内特?
Dialysis is done millions of times per day in this country and around the world, and keeps people alive when their kidneys have failed and they wouldn't survive for even a week without dialysis.
在美国乃至全世界,每天进行着上百万次的透析,肾脏丧失功能的病人靠透析得以存活,如果没有透析他们活不过一个星期
But they're having too much fun.
不过他们太过沉溺于娱乐了
They do have interviews when you apply, but they're optional.
当你申请的时候,他们确实会进行面试。不过也是选择性的。
They both look absurd, but never mind.
他们看起来有点傻,不过没关系
Oil is very important to the Russian economy and are they managing the risk well?
石油是俄罗斯经济的支柱,不过他们在风险管理上做得如何呢?
But the law--the SEC requires that they at least present the standard earnings definitions for all these things Now another--let me just mention off balance sheet accounting.
不过,证交会规定他们至少要披露,各项收益标准定义,另一个内容,表外业务会计核算
or something; but, nobody ever does that, they all watch it in the privacy of their rooms or you can go watch it--we'll figure it out; but, it's a really wonderful movie.
不过其实没人来,他们都喜欢自己在屋里看,或者你也可以去...,这个再说,不过真的是很好的电影
These are linguistic terms. But of course, the people who spoke them, especially in the early years, tended to be part of a relatively narrow collection of people, who intermarried with each other chiefly, and therefore developed common cultural characteristics.
这时的希腊语主要是一些语意项,不过当然,那些讲希腊语的人,特别是在早期,是一个相对小范围的人群,他们主要在族群内部通婚,由此,发展出相近的文化特征
And then now they've put in a centre de memoire, sort of a memory site there, that's kind of slick but it's fine.
现在他们造了一个回忆中心,算是一个供人回忆的地方,有点假不过还行
In this case defined chiefly by their intelligence, but other things too. Well, anyway in this case, in Greek political thinking the aristocracy of birth is the default position.
这主要取决于他们的才能,不过也包含其他方面,不管怎样,那个时候在希腊人的政治思维中,贵族统治就是初始的状态
They had a little bit of a problem around World War II and you can try to bridge the gap, but--anyway, there are people who have tried to sort this out.
他们在二战期间的数据可能有所缺失,不过可以试着弥补这个缺失,但是,无论如何,仍然有人想方设法整理这些数据
I think this is a case where they need help, not deserve it, but I think, again, if you had a certain level of requirements to meet sustenance, you're gonna need help, like, if you don't have food or a place to live, that's a case of need.
我认为这个例子中,他们需要帮助,但并不他们是应得的,不过我认为,如果你在一定程度上需要他人救助以维持生计,你就需要别人的帮助,比如,如果你没东西吃,没地方住,这才是需要帮助。
But for right now, all you need to know is that all of these generals, although they were Macedonians and spoke Macedonian and not themselves Greek, but they had, just like Alexander, they had adopted Greek language, Greek culture.
不过目前,你们只要知道所有四位将领,虽然都是马其顿人,说马其顿语,不是希腊人,但是他们和亚历山大一样,使用希腊语,希腊文化。
And they tried this in 1825 with disastrous results; but, this was his first great book.
在1825年他们试了一回结果很糟,不过,这是他的处女作
应用推荐