Would they say that you're just glorifying suffering, you're just relishing in it and you don't want help these people?
或许有人说,你只是在美化受苦而已,不过是添油加醋地赞美它而已,根本就是不想帮助别人?
You know, so I going there from where I live at is like downhill. You know. But it's beautiful, you know.
所以,从我住的地方到那里实际上就是下山。不过那里很漂亮。
That's the way in which the dream condenses, but at the same time the dream is doing something very, very different, and it's called displacement.
这就是梦“凝缩“的过程,不过梦同时还在做另一种完全不同的工作,那就是“移置“
So that's sort of what's going on but it really does affect how we behave, even, in a concert.
大概就是这样,不过这的确影响到了我们的行为,即使在音乐会上
There is a genre of literature that details the lives of saints, Hagiography, but that came later and is largely something we find in the Christian era.
有种文学体裁就是专门细节记录圣人生活的,圣徒传记,不过这出现的比较晚,而且大多是在基督公元之后。
Goodbody & Company was a broker, but it failed in 1970, it went bankrupt.
古德巴迪公司就是经纪商,不过在1970年破产了
He is very much an infant in 1629.
他在1629年的时候不过就是个婴儿。
So, this is an example movie but this is what babies would see.
你们看到的是一段实例影片,不过婴儿们就是观看这样的影片
But, one of the things I'm interested in is national identity, in fact because we kind of have complex attitudes toward our own identity I suppose, me and my family.
不过有一个我感兴趣的就是国家身份,其实因为我们对于自己身份,的看法比较复杂,我和我的家庭
He would regard elections as merely exacerbating the tendency to demagoguery where each person seeking office plays shamelessly to the mob promising all manner of things that they know they will not and cannot deliver.
他会视选举不过就是,加剧煽动行为的倾向,每一位寻求官位的人,都会无耻地沦为盗贼,承诺所有他们明知压根儿无法,及不能兑现的政治支票。
But yeah, most of the time I'm just working out with pull-ups and whatever else there is here.
不过大部分时候我就是做做引体向上还有这里的随便什么。
But the standard origin for everybody is the foot of the building.
不过标准的原点就是地面
I just wish we could do it together, but that's ok.
我就是希望我们俩能一起玩,不过也没什么问题啦。
is what we designed, but for aerospace systems.
就是我们要设计的,不过这是为宇航系统设计而已。
So, it makes a binary decision, either I create an action potential or I don't, but that decision could be based on many inputs, not just on input from one cell.
所以 这里产生一个二选一的决策,就是产生动作电位亦或不产生,不过这个决定可能是,根据很多输入信号做出的,而不是仅凭单个细胞所传来的信号
So the word "tax collector" didn't necessarily mean that the person themselves were wealthy, but whoever had the tax-- - what's the thing I'm looking for?-- franchise, whoever had the tax franchise for that area would be someone from a wealthy background.
所以“税吏“一词并不是指,那人就是有钱人,不过拥有。。。,那个词怎么说来着-,拥有该地区收税权的人,应该是家境富裕的。
I think the answer is to be found, or at least one answer-- the truth is there are many answers-- in that they are just terribly interesting, but that's very much of a-- what's the word I want, the opposite of objective subjective observation by me.
我想这不难回答,至少也能举出一个理由,当然实际上我们有太多的理由,那就是古希腊太有意思了,不过这个答案显得太,那个词是什么来着,客观的反义词,显得太主观了
So, you can have a kind of system of symbols that's gemlike and pleasurable and that calls you to submit to it as it does here for Oedipa, but in the end there is something more that her search will produce, and that is the moment of compassion.
所以你能够有种珍贵和令人愉快的象征系统,它能让你向它屈服,就像对Oedipa一样,不过在最后她的寻找得到了更多的东西,这就是同情的瞬间,我想提出的是眼泪贯穿了正本书。
Well, that's the sense of theory that I like to work with, and I would pause over it by saying that after all, there is a difference and practice and we shouldn't too quickly, at least, confuse the terms.
我想在此讨论的就是理论的这种解释,不过我想补充一句,理论和实践是两回事,至少我们不能混淆这两个名词。
But,in those days in high school-- but anyway, there we go--you'd go and do these things, and it would be a big sort of public spectacle,a spectacle.
不过那时候的高中--无论如何,就是那样--你必须去做这样的事情,那是个大型的公共活动
I wouldn't give a midterm, because I think it's a waste of time, except we have to have some sort of-- it gives you an indication how you're doing in the course.
我不想考期中,因为我觉得就是浪费时间,不过我们必须得有点什么,能让你知道你这门课学得怎么样了
that is,people who were administered,who are governed, but in the sense of having people passing papers back and forth, and having to sign every damn thing you could ever imagine- it's just unbelievable-- before they ever thought of themselves as being citizens.
也就是被治理者,被统治者,不过让人们来回奔忙为了申请批准,还要在每一份该死的文件上签名,从这个意义上来说,在他们视自己为公民前,这是令人难以置信的
So, we actually met somebody who knew her; and the school is now named after her; but, it's a wonderful, wonderful read, it's just great. My family got a little tired of this and said, "Do we have to--how many more of these places do we have to see in which this woman taught?"
我们碰见一个认识她的人,然后学校也是以她命名,不过那本书真的很好看,就是特别精彩,我家人有点受不了了,然后说"咱还得,到底还得,去多少个这种她教书的地方"
You've got horses which you need for the army but also which they start slaughtering; you've got cattle but you have enough food to last for maybe a month; there's always a lot to drink because of the caves, that is, the wine cellars that people had, but things get worse and worse.
你有军队所需的马,但是士兵会把马杀来吃,你有牛,但是这些食物只能,维持大概一个月的时间,喝的东西总是不缺的,因为他们有酒窖,就是用来储藏葡萄酒的酒窖,不过事态还是变得越来越糟
应用推荐