• Milton has wrenched this poem away from Christianity, and he's forced it into a direction that we could loosely call paganism.

    弥尔顿的诗歌偏离了基督教,了我们可以严谨的称为异教的方向。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And you've asked several people on the street . "I just can't get there! I don't know where I'm going!" and

    你在街边向几个行人问路。“我没法找到目的地了,我知道该怎么!”

    How long课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • I have said to you, "Let my son go, that he may worship Me," yet you refuse to let him go.

    我已经告诉过你,“让我的孩子离开,他要崇拜我“,但是你却让他

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Any genuinely new trend is a knight's move. I just remind you, in chess the knight doesn't move in a straight line.

    所以,任何新趋势都是迂回前进,我只是提醒大家一下,在国际象棋中马是不走直线的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • He wasn't that widely read, I must admit, but it shows us how far pro-slavery could ultimately go.

    我必须承认,他的作品流传广,但他向人们展示了亲奴主义者可以多远

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Reality intrudes and the poet has no choice but to say, "No. You've gone too far.

    现实侵扰进来,诗人没有别的选择只能说,“,你已经太远了。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And then I can do another don't take branch.

    然后我可以再这边的,应该装物品分支。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What I am going to do next day is go into the larger stoichiometry and understand the principles of mass balance and reactivity But before you go,hold it,I don't want you racing off.

    下堂课我要做的是,讨论化学计量学,和,质量平衡很反应定律,但在下课之前,我希望你们这么快

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now this isn't the first time in this course that I've paused over a moment at a crossroads where you can't possibly take both paths but where it is obviously very, very difficult to make up one's mind.

    现在是这个课程中第一次,在一个分叉路口停下,我们可能同时两条路,但是这也显然是非常难以决定的一个地方。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • As I say, of course, they're all science fiction, but the fact that we can grasp-- and it's not as though we go running away saying, "Oh no! This was outrageous," Right?

    正如我所说,的确,这些都只是科幻作品而已,但我们仍然可以从中有所领悟,我们并会直接掉,说,哦,,这实在是太可思议了,对吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, I said, okay, I didn't want to assume so we clicked senior and frankly it was then a dead end because apparently to get some senior discount you need to have some special pass or something like this that we didn't have and yet that certainly wasn't obvious here so now we together and this person in particular had to figure out how you go back and then restart this process.

    我说,好的,我希望揣测,所以我点击了老人票,然后问题就来了,因为似乎,需要特殊的号码之类的东西来购买老年票,但是我们没有,明显我们应该这步,现在我们一起必须找出,怎样返回,然后重新开始这个步骤。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You--By not randomly assigning people to these two conditions, you may be capturing just individual differences in the kind of person who, when there's a perfectly stable, safe, low bridge, says, "Huh uh. I won't want to go on that bridge.

    如果两种情况下的受试者是随机安排的,或许你所捕捉的,只是一类人中的个体差异,这类人,当看到一个更稳定,更安全,更低的桥,会说,“啊哈,我不走那座桥。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • so we ended up in like the business part of London and we had no clue where we were.

    最后我们到了伦敦的商业区,我们完全知道我们在哪儿。

    友好的英国人 - SpeakingMax英语口语达人

  • So my walk is, it's not confident and I'm not sure if I'm strong in my step yet.

    所以我的姿是特别自信,担心步伐会稳。

    I wonder if 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • And they will not leave your company until all your money's gone. And that's the way they like it. And that's fundamentally a flawed model.

    并一直赖着不走,直到公司没钱了,这就是他们喜欢的方式,这就是根本上就有缺陷的模式。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • What about those who don't follow the path of righteousness, of justice, of Dike?

    那些不走正直之路,正义之路,上帝之路的人又将如何呢

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You are lost. You're in a new city and you're lost and you don't know where you're going.

    你迷路了。你刚到一个城市,没法找到方向。你知道你该怎么

    How long课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • You see lots of people in ridiculous shoes that you couldn't possibly walk in for very long

    你看到很多人穿着滑稽鞋子,根本可能很长的路的鞋子,

    上东区的氛围 - SpeakingMax英语口语达人

  • and he just looks at you and says "What? A raise?" and walks away.

    他看着你说,“什么?加薪?”头也回地了。

    It's like 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • so I figured why not just keep going with it?

    所以我想为何继续沿着这条路下去呢?

    为什么是会计学呢? - SpeakingMax英语口语达人

  • There are a lot of ways in which a red light means neither "stop" nor "go," but we are sort of confining ourselves so far to the ways in which a red light has something to do with locomotion or the lack thereof.

    很多时候红灯既表示停,也表示“,但是我们却惯性的认为,红灯就是提示开始或者停止移动。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • At each node, I'm going to go left until I can't go any further.

    在每一个节点,我都会先左边的分支,直到下去。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So the knight, far from going on a straight course, surprises you.

    所以马,像其他直线的棋子,它会给你出其意的惊喜。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So we'll take another don't-take branch here.

    所以我们将会在这里到,另一个应该选择的物品。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定