• He says in another moment, "I was Mexican." He's always trying to be more exotic than himself, than simple Sal Paradise.

    在另一个时刻他说过:“是墨西哥人“,他总是在,设法自己变得更具有异国情调,而做那个简单的萨尔。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And then at Yale, um, I don't know, I just thought people who went there were annoying.

    在耶鲁大学,知道,只是觉得那里的学生很人讨厌。

    来普林斯顿吧 - SpeakingMax英语口语达人

  • I don't do that. Part of this is designed to get you to start thinking about the transition from high school to college.

    那样做,有些作业是为了,你们开始思考,高中到大学的转变。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • In making this point, Milton has just made us, I think, almost utterly unwilling to effect this justice that he himself has called for.

    在这个论点中,认为弥尔顿让我们,几乎完全情愿地影响了这个审判,这个他说需要的审判。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's also the subject of "Neither Out Far nor In Deep," which I asked you to read for today and is on page 220.

    这也是“深也远“的主题“,你们读的那首诗,在220页。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I have said to you, "Let my son go, that he may worship Me," yet you refuse to let him go.

    已经告诉过你,“让我的孩子离开,他要崇拜“,但是你却不让他走。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So it's going to cause me unhappiness, it's going to cause me disutility having a candidate win, who's far away from me.

    这将让我感到高兴,一个离很远的人获胜将,带来负面效应

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I won't get into definitions of what torture is but it would cause somebody tremendous pain and anguish to keep them from sleeping.

    解释什么是施刑了,如果不让人睡觉的话,会给人造成巨大的痛苦。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So I don't know if I can--whether the teachnic this work or not.

    知道能否这幻灯片工作

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And there're other women will say, "I don't think this is religiously required of me, but it also realize I'm a practical person that I don't have alternatives right now So there are many kinds of different things of play.

    还有的女性会说,“觉得这是宗教对的要求,但它还是让我看到自己是个很实际的人,因为现在没有别的选择,所以说观点真是各种各样。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So, I've been asked that if a question is not very clear, I should repeat it so that people listening to it later will know what the question was.

    工作人员要求,如果某个问题听得清楚,就需要重复一遍,好今后观看视频的人弄清楚问题是什么

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • But if the state has the right to take my earning or the fruits of my labor, isn't that morally the same as according to the state the right to claim a portion of my labor?

    但如果政府有权,强占的收入或劳动果实,这在道义上就等同于,政府有权,让我做部分义务劳动吗?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • This is kind of nice in my view, I don't know if John, you'd agree, but this is explicit.

    认为这和那错,知道John,你同意同意,但是这很清楚,这实际上你明白了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What about that case? Well, I think if we were doing a matter of physics, as it posed to--sort of psychology Psychologically we understand why, losing weight might make a real difference about how you feel about yourself.

    这个案例该如何解释,认为,如果们在研究物理问题,或者,心理学问题,从心理学的角度们明白原因,减肥可以你,自己感觉非常一样。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And it makes you want to go get that insurance. I don't know why, but it does.

    你想去买这家保险。知道为什么,但这就是这样。

    广告泛滥 - SpeakingMax英语口语达人

  • Day and night I begged my mother and father to take the bag away shaking with terror because no one saw them but me.

    无时无刻乞求的父母,指着那些袋子,他们带走,怕的发抖,由于除了再也没人能看到。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • They suggest there is something in the genes that explains the characteristics of particular people; that is certainly not true. So let's understand each other.

    他们认为基因的某些特点,决定了特定人群的特征,这显然是正确的,让我说得更明白点

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Here we go, the screen Is that the right ring? I never know.

    让我把投影屏放下来,是按这个钮吗,太清楚

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • I hope that we will be able to cure the disease so that no children, no family would be affected in the same way that i've seen Larson family affected.

    希望有一天们能够治愈这种疾病,不让任何一个孩子任何一个家庭,再遭受,像拉森家一样的痛苦。

    普林斯顿公开课 - 领导能力简介课程节选

  • I'm going to look sort of with some care at these passages - so all will become clear, but particularly in this: Sidney-- and I didn't exactly quote the passage in which Sidney does this - but I urged you to believe that he does-- Sidney actually ranks poetry somewhere between divinity and the other sciences.

    会重点讲这点,等讲完你们就明白了-,读他的原句了,但你们知道,西德尼的确-,将诗歌排在了,神学和其他科学之间。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I like to read because it helps me learn about other things I don't know.

    喜欢阅读,因为它让我了解了许多知道的事情。

    It's important 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • I don't think the contraction is dramatic enough that we're not going to continue to see most really strong ideas will get funded and reasonably well funded.

    认为订立合同就完全足够了,合同创新的想法涌现,或是得到很好的投资和支持。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • Now I don't know what the locations are so let's just arbitrarily come up with some memory addresses.

    现在知道那个地址是什么,让我们任意的采用一些地址。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The Elder Brother is issuing this theory without any consideration, - obviously, whatsoever of earthly reality and we're shocked by -- I don't know how else to put it.

    大哥没有经过任何思考就提出了这个理论,显然,尘世间的任何事实都让我们震惊了-,知道怎么去说。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I said, well, let's do something on, I don't know, pick a topic.

    说,好,让我们做点东西,知道,选一个课题。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I'm not going to make you wave your--okay.

    打算你们举手了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I'm talking about trying to prevent suffering and prompt for people who don't want to going on living themselves or in the case of babies allowing parents to make that judgment for themselves and their family.

    所做的是为了防止痛苦,或是帮助那些愿,活下去的人们,或是上述例子中的孩子的父母,能够作出决定,为他们自己,也为这个家庭。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • There are precise technical reasons why these are the way they are, but let me try to cut to the chase here.

    这里有些精确的技术原理,这些音为何会和谐与和谐,让我开门见山地说吧

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定