• The sheer cacophony of the clustered consonants in this line sets off -or has the potential to set off -- a powerful cluster of feelings.

    这句诗中辅音全然和谐,使觉得,或者有意向让人觉得-,有力量的层叠之感。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's unbearable. It's really uncomfortable, it makes you want to bite your nails or just run out of the room.

    这真让人难以忍受。你感觉很自在,这你想咬指甲或者干脆夺门而出。

    Is there any 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Would it be better for people to be able to see everyone and maybe not feel like this is a secure environment in which they can share their interests and what they thought and what they care about?

    我们可以选择,将用户信息全部公开,但在这样一个网络环境下,分享自己的所见所闻,所感所想,总会让人觉得可靠?

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • Against that, however, there are those people who'd want to say, " "No. Actually, the inevitability of my death reduces the badness."

    然而,与此相反,有些会说,“,实际上,死亡的必然性坏处减轻了“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So it wouldn't be realistic that Muslims, you know, going to claim Vatican, for instance.

    所以如果穆斯林,宣布占领梵蒂冈,那就现实了。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So it's going to cause me unhappiness, it's going to cause me disutility having a candidate win, who's far away from me.

    这将我感到高兴,一个离我很远的获胜将,给我带来负面效应

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I won't get into definitions of what torture is but it would cause somebody tremendous pain and anguish to keep them from sleeping.

    我就解释什么是施刑了,如果不让人睡觉的话,会给造成巨大的痛苦。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Like philosopher talks about the nature of love can easily be confusing, can be dishonest.

    就像哲学家谈论爱的天性一样,很容易让人迷惑,真真实。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • So that's something to think about.The closer these pitches are together, the more likely they are to be dissonant--and the desire to have some space added there.

    所以想一想,这些音靠的越近就越容易和谐,让人想在其中嵌入一些空间。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So, I've been asked that if a question is not very clear, I should repeat it so that people listening to it later will know what the question was.

    工作员要求我,如果某个问题听得清楚,我就需要重复一遍,好今后观看视频的弄清楚问题是什么

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • We'll think about it in section, how you don't need to vaccinate everybody, but you just need to vaccinate a critical number in order to stop the disease from progressing through a community.

    我们在讨论会上讲这个,为什么需要给每个都接种,但你只需要接种数达到一个临界值,就能阻止这个疾病在社会中传播

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And then at Yale, um, I don't know, I just thought people who went there were annoying.

    在耶鲁大学,我知道,我只是觉得那里的学生很让人讨厌。

    来普林斯顿吧 - SpeakingMax英语口语达人

  • but didn't have all the of the qualities of somebody who you should feel comfortable with.

    但你觉得这个没有所有的素质,你觉得自在。

    I should have 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • I'm frustrated that I can't lose weight.

    我一点也减下来,真让人泄气。

    I'm frustrated 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now we're in trouble and I say, don't run away! There are no techniques, there are no maneuvers, there are no -- you can't do anything and so they didn't practice very much, except one stunning exception, the Spartans.

    现在形势妙,我说,"弟兄们,顶住",这些需要技巧,需要熟练的动作,也需要--,你对战场上的一切都无能为力,因此他们也需要什么操练,唯一让人赞叹的特例,就是斯巴达

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • It's definitely frowned upon.

    这会让人舒服。

    一定要给小费 - SpeakingMax英语口语达人

  • But that seems very hard to believe ? I mean, when I'm dead, I don't exist, right?

    但那又似乎太难以让人信服了,我是说,当我死了的时候,我存在,是吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This was of great concern because the number of polio cases shouldn't go up as the vaccine is being even more actively distributed through the country, so what happened?

    这个现象让人担心,因为小儿麻痹症的发生数量,应该在疫苗全国范围内普及后,反而有所上升,那么到底发生了什么

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And as a result we can look at those factors and think about what is the perfect situation for making somebody do something like this and the perfect situation not to.

    所以我们可以根据这些因素,想出什么样的情况,最有可能你电死一个,什么样的情况最可能你电死一个

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定